ويكيبيديا

    "بوروندي منذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Burundi depuis
        
    • le Burundi
        
    Ces documents relatent d'importants changements politiques survenus au Burundi depuis le départ du requérant. UN وتتحدث هذه الوثائق عن تغيرات سياسية هامة حدثت في بوروندي منذ رحيل صاحب الشكوى.
    Il a aussi mis l'accent sur d'importants changements politiques survenus au Burundi depuis le départ du requérant. UN كما أكدت على التغيرات السياسية الهامة التي حدثت في بوروندي منذ رحيل صاحب الشكوى.
    Ces documents relatent d'importants changements politiques survenus au Burundi depuis le départ du requérant. UN وتتحدث هذه الوثائق عن تغيرات سياسية هامة حدثت في بوروندي منذ رحيل صاحب الشكوى.
    Il a aussi mis l'accent sur d'importants changements politiques survenus au Burundi depuis le départ du requérant. UN كما أكدت على التغيرات السياسية الهامة التي حدثت في بوروندي منذ رحيل صاحب الشكوى.
    Certains d'entre eux, surtout ceux qui ont quitté le Burundi depuis 1972, se trouvent confrontés au problème des terres, notamment dans le sud et le sud-ouest du pays. UN ويجد البعض منهم ولا سيما أولئك الذين غادروا بوروندي منذ عام 1972، أنفسهم وهم يخوضون صراعات على الأراضي وبخاصة في جنوب البلد وجنوبه الشرقي.
    La crise politique que vit le Burundi depuis 1993 a mis à mal l'économie nationale. UN أثرت الأزمة السياسية التي تعيش في ظلها بوروندي منذ عام 1993 على الاقتصاد الوطني.
    Le premier rapport contient des informations sur l'évolution de la situation au Burundi depuis la session de fond de 2005 du Conseil. UN يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الحالة في بوروندي منذ الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2005.
    La Rapporteuse spéciale n'a pu, en effet, se rendre au Burundi depuis sa dernière mission en mai 2003. UN فالمقررة الخاصة لم تستطع، في الواقع، الذهاب إلى بوروندي منذ قيامها ببعثتها الأخيرة في أيار/مايو 2003.
    . Le Rapporteur spécial a constaté un net raidissement de la situation au Burundi depuis sa première visite en juin-juillet 1995. UN ١١- لاحظ المقرر الخاص التوتر الواضح للحالة في بوروندي منذ زيارته اﻷولى في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ٥٩٩١.
    308. La délégation a également présenté les faits nouveaux survenus au Burundi depuis décembre 2008. UN 308- كما عرض الوفد التطورات الجديدة في بوروندي منذ كانون الأول/ديسمبر 2008.
    3. Estime que les responsables des événements survenus au Burundi depuis le 21 octobre 1993 devraient être traduits en justice; UN ٣ - تعلن أن المسؤولين عن اﻷحداث التي وقعت في بوروندي منذ ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ يبنبغي تقديمهم الى المحاكمة؛
    Nous avons fourni plus de 60 millions de dollars en aide humanitaire au Burundi depuis que la violence y a éclaté à la suite de l'échec du coup d'État et du meurtre du Président Ndadaye. UN لقد قدمنا ما تزيد قيمته على ٦٠ مليون دولار من المعونة اﻹنسانية إلى بوروندي منذ نشوب العنف هناك في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي في أعقاب محاولة الانقلاب الفاشل ومصرع الرئيس نداداي.
    83. Les effets de la crise sociopolitique qui prévaut au Burundi depuis 1993 ont été encore accentués par l'imposition des sanctions. UN ٣٨- ولقد تفاقمت آثار اﻷزمة الاجتماعية - السياسية السائدة في بوروندي منذ عام ٣٩٩١ نتيجة العقوبات المفروضة.
    - Affirme être disposée à appuyer toute initiative visant à mettre un terme au cycle de violence qui déchire le Burundi depuis trop longtemps; UN - يؤكد استعداده لدعم كل مبادرة ترمي إلى وضع حد لدوامة العنف التي تمزق بوروندي منذ أمد طويل؛
    Les bonnes dispositions de mon gouvernement se trouvent toutefois contrariées par le blocus aérien, lacustre et terrestre qu'une coalition de pays de la sous-région a imposé au Burundi depuis trois mois et demi déjà. UN غير أن الحظر الجوي والبحري والبري الذي فرضه تحالف من دول المنطقة على بوروندي منذ ثلاثة أشهر ونصف الشهر يؤثر على الاستعدادات الطيبة التي أبدتها حكومتي.
    Les changements intervenus au Burundi depuis le 25 juillet 1996 ont été bien accueillis et ressentis comme un acte de sauvetage par la population burundaise. UN وتحظى التغييرات التي حدثت في بوروندي منذ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ بترحيب سكان بوروندي بوصفها عملية إنقاذ.
    Il y a déjà eu un nombre effrayant de victimes au Burundi depuis l'assassinat par l'armée du premier président élu démocratiquement en 1993, qui a marqué l'avènement de l'instabilité et de la violence. UN لقد حدثت بالفعل خسائر فادحة في اﻷرواح في بوروندي منذ أن اغتال الجيــش أول رئيس منتخب بطريقة ديمقراطيــة عام ١٩٩٣، فاتحــا بذلك المجال للعنف وانعدام الاستقرار.
    7. Condamne énergiquement les massacres de civils qui se poursuivent au Burundi depuis plusieurs années; UN ٧- تدين بشدة استمرار مذابح المدنيين في بوروندي منذ عدة سنوات؛
    20. Ce bureau accorde une attention particulière à la situation des droits de l'homme au Burundi depuis mai 1994. UN ٢٠ - أولى هذا المكتب أولوية خاصة لحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي منذ أيار/مايو ١٩٩٤.
    3. Le Sommet régional a examiné la situation et les événements survenus au Burundi depuis sa dernière réunion, le 12 octobre 1996. UN ٣ - واستعرض مؤتمر القمة اﻹقليمي الحالة والتطورات التي حدثت في بوروندي منذ اجتماعه اﻷخير في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد