ويكيبيديا

    "بوزارة التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Ministère du développement
        
    • au Ministère du développement
        
    • du Département du développement des
        
    La Fédération rassemble 180 organisations féminines enregistrées auprès du Ministère du développement social, soit au total 18 000 femmes. UN ويضم الاتحاد في عضويته 180 منظمة نسائية مسجلة بوزارة التنمية الاجتماعية تمثل 000 18 عضو.
    Il s'agit d'une institution autonome partenaire du Ministère du développement local. UN وهذه الأكاديمية هي معهد مستقل مرتبط بوزارة التنمية المحلية.
    Sa préparation tient compte des contributions du Département des affaires féminines du Ministère du développement humain, des affaires féminines et de la jeunesse. UN وقد تم إعدادها بإسهام من إدارة شؤون المرأة بوزارة التنمية البشرية والمرأة والشباب.
    Précédemment, juriste au Ministère de la justice et Secrétaire adjointe au Ministère du développement communautaire et de la condition de la femme. UN وعملت سابقا كمسؤولة شؤون قانونية بوزارة العدل وكمساعد وزير بوزارة التنمية المجتمعية وشؤون المرأة.
    Actuellement, elle fait partie de la Direction nationale des politiques sociales au Ministère du développement social. UN وهي تابعة حاليا للإدارة الوطنية للسياسات الاجتماعية بوزارة التنمية الاجتماعية.
    Les fonctions dont il est chargé lui ont été transférées du service Problématique des sexes et Développement du Département du développement des collectivités locales. UN وجرى تكليف هذا المكتب الذي أنشئ مؤخرا بالمهام التي كان يقوم بها سابقا فرع الجنسانية والتنمية بوزارة التنمية المجتمعية.
    La délégation du Belize était dirigée par Mme Judith Alpuche, Directrice générale du Ministère du développement humain et de la transformation sociale. UN وقد ترأست وفد بليز السيدة جوديت البوش، المديرة التنفيذية بوزارة التنمية البشرية والتحوّل الاجتماعي.
    Il y a environ 16 centres de conseil pour les victimes de la violence dans les foyers, pour lesquels la Division des services familiaux du Ministère du développement social et communautaire est le représentant officiel. UN ويوجد نحو 16 مركزاً للمشورة لضحايا العنف العائلي تابعة لشعبة الخدمات الأسرية بوزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية بوصفها الوكالة الرسمية.
    392. La Division de la sécurité sociale du Ministère du développement social et communautaire fournit la sécurité sociale aux personnes âgées et aux nécessiteux du pays. UN 392 - وتوفر شعبة الرفاه الاجتماعي بوزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية الضمان الاجتماعي للمسنين والمحتاجين في البلد.
    4. Récapitulatif des recommandations concernant la réclamation du Ministère du développement social 76 25 UN 4- موجز التوصيات الخاصة بوزارة التنمية الاجتماعية 76 27
    4. Récapitulatif des recommandations concernant la réclamation du Ministère du développement social UN 4- موجز التوصيات الخاصة بوزارة التنمية الاجتماعية
    D'importantes mesures de surveillance des opérations financières ont été prises par la Direction chargée des organisations locales relevant du Ministère du développement social : UN ومن أهم الإجراءات الرئيسية المتخذة من قبل إدارة المنظمات الأهلية بوزارة التنمية فيما يخص الإشراف على المعاملات المالية الخاصة بالمنظمات المسجلة تحت مظلة وزارة التنمية الاجتماعية ما يلي:
    Le Département des affaires féminines du Ministère du développement humain à Belize a organisé dans les régions rurales des ateliers de travail pour renforcer la riposte multisectorielle nationale au VIH/sida. UN ونظمت إدارة شؤون المرأة بوزارة التنمية البشرية في بليز حلقات عمل في المناطق الريفية لتعزيز استجابة قطاعات متعددة في البلدان لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Ces campagnes ont été menées conjointement avec le Secrétariat à la communication du Ministère du développement social et le Secrétariat aux médias du Cabinet du Ministre et avec la participation du secteur des entreprises. UN وجرى شن هذه الحملات بالاشتراك مع إدارة الاتصالات بوزارة التنمية الاجتماعية، وإدارة وسائط الإعلام بمجلس الوزراء، وبمشاركة الأعمال التجارية.
    Le Département d'orientation et de consultation familiales du Ministère du développement social est chargé de suivre, en collaboration avec des spécialistes, les cas de violence faite aux femmes, aux fins de la réinsertion sociale des victimes. UN وتتم متابعة حالاتهن عن طريق دائرة الإرشاد والاستشارات الأسرية بوزارة التنمية الاجتماعية حيث يتعامل المختصين معهن وفق الحالات لإعادة تمكينهن في المجتمع.
    La Direction générale de l'industrie et du commerce est un organisme à caractère technique relevant du Ministère du développement économique; dotée d'une autonomie administrative, financière et budgétaire, elle a notamment pour fonctions : UN إن " هيئة اﻹشراف والرقابة على الصناعة والتجارة " هي هيئة ذات طابع تقني ملحقة بوزارة التنمية الاقتصادية وتتمتع باستقلال إداري ومالي واستقلال من حيث الميزانية.
    La Direction chargée des organisations locales du Ministère du développement social organise régulièrement des ateliers au centre d'appui aux organisations afin de donner des précisions au sujet des lois, des règlements, des décisions et des formulaires émanant du Ministère. L'accent y est mis sur l'explication des conditions et des critères relatifs à la collecte de fonds et à leur transfert à l'étranger conformément à la loi. UN تقوم إدارة المنظمات الأهلية بوزارة التنمية الاجتماعية بإعداد ورش عمل بشكل منتظم في مركز دعم المنظمات لشرح القوانين واللوائح والقرارات والاستمارات المتعلقة بالوزارة وتم التركيز على توضيح الشروط والمعايير لجمع المال وتحويله خارج المملكة وفقا للقانون.
    Le Département du bien-être social, au Ministère du développement communautaire et des services sociaux, a mobilisé des ressources matérielles et financières pour venir en aide à des personnes âgées placées sous la responsabilité d'institutions gouvernementales ou d'organisations non gouvernementales. UN وعبأت إدارة الرعاية الاجتماعية بوزارة التنمية المجتمعية والخدمات الاجتماعية موارد مادية ومالية دعما للمسنين الموجودين في رعاية الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    Le Système national de formation en matière de parité est un organisme rattaché au Ministère du développement social. UN 43 - النظام الوطني للتدريب الجنساني هو وكالة ملحقة بوزارة التنمية الاجتماعية.
    Chef de la Division des affaires régionales et de l'information du Département de l'aménagement du territoire au Ministère du développement économique et du commerce de la Fédération de Russie UN رئيس شعبة الشؤون الإقليمية والدعم الإعلامي في إدارة التنمية العمرانية بوزارة التنمية الاقتصادية والتجارة في الاتحاد الروسي
    Le Bureau de la protection de l'enfant met en place, sous l'autorité du Département du développement des collectivités locales, des conseils provinciaux Lukautim Pikinini dans toutes les provinces. UN ينشئ مكتب رفاه الطفل بوزارة التنمية المجتمعية ' مجالس لوكاوتيم بيكينيني على صعيد المقاطعات` في جميع المقاطعات.
    Par l'enregistrement obligatoire des naissances et des mariages, le Bureau de l'enregistrement des faits d'état civil du Département du développement des collectivités locales génère et entretient une excellente source de données capable de fournir sur demande des données ventilées par sexe selon la nature de la demande. UN :: ينشئ مكتب السجل المدني بوزارة التنمية المجتمعية، من خلال سجل المواليد وسجل الزيجات الإلزاميين التابعين له، ويحتفظ بمصدر ممتاز للبيانات التي يمكن أن تقدِم عند الطلب بيانات مصنفة حسب الجنس بناء على طبيعة الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد