Son Excellence Mme Paulina Garcia de Larrea, Vice-Ministre pour les organisations internationales du Ministère des affaires étrangères de l’Équateur | UN | معالي السيدة بولينا غارسيا دي لاريا، نائبة الوزير المعني بالمنظمات الدولية، بوزارة الخارجية في إكوادور |
Son Excellence Mme Paulina Garcia de Larrea, Vice-Ministre pour les organisations internationales du Ministère des affaires étrangères de l’Équateur | UN | معالي السيد بولينا غارسيا دي لاريا، نائبة الوزير المعني بالمنظمات الدولية، بوزارة الخارجية في إكوادور |
Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية بوزارة الخارجية ومدير تلك الإدارة من 1979 إلى 1995. |
M. Mohamed Amine Kherbe, Directeur général des affaires multilatérales au Ministère des affaires étrangères | UN | السيد محمد أمين خربي، مدير عام الشؤون المتعددة اﻷطراف بوزارة الخارجية |
Entré au service du Gouvernement sierra-léonien en 1964 et au Ministère des affaires étrangères en 1969. | UN | التحق بالخدمة الحكومية لسيراليون في عام ١٩٦٤ ثم التحق بوزارة الخارجية في عام ١٩٦٩. |
Depuis 2004, elle est en outre Directrice du Service juridique international du Ministère des affaires étrangères et de la coopération. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتولى منذ عام 2004 مهام مديرة دائرة فتاوى القانون الدولي بوزارة الخارجية والتعاون. |
1985 Cours de recyclage en économie destiné au personnel diplomatique, Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères | UN | ١٩٨٥ دورة التأهيل الاقتصادي للعاملين بالسلك الدبلوماسي، اﻷكاديمية الدبلوماسية بوزارة الخارجية |
Direction générale des droits de l'homme et des questions sociales et humanitaires internationales du Ministère des affaires étrangères | UN | إدارة شؤون حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية والإنسانية الدولية بوزارة الخارجية |
Le nombre total de fonctionnaires affectés au service diplomatique, dans la structure du Ministère des affaires étrangères, s'élève à 188, dont 89 sont des femmes. | UN | مجموع عدد موظفي السلك الدبلوماسي بوزارة الخارجية هو 188 موظفا بينهم 89 امرأة. |
Directeur général, Direction des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères | UN | المدير العام لإدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية |
L'actuel directeur général du Ministère des affaires étrangères est une femme. | UN | وتشغل المرأة حاليا منصب المدير العام بوزارة الخارجية. |
Entre au Ministère des affaires étrangères et de la coopération, la même année | UN | التحق بوزارة الخارجية والتعاون في نفس السنة |
1966 Diplôme de la faculté de droit de l'Université de Kyoto. Entré au Ministère des affaires étrangères | UN | ١٩٦٦ تخرج من كلية الحقوق بجامعة كيوتو، والتحق بوزارة الخارجية |
Juriste principal, Chef adjoint de la Division juridique au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale, Nairobi | UN | موظف قانوني أقدم ونائب رئـيس الشعبــــة القانونية بوزارة الخارجية والتعاون الدولي في نيروبي |
Chef de la Division juridique, Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale et, à ce titre : | UN | رئيس الشعبة القانونية والمستشار القانوني بوزارة الخارجية والتعاون الدولي، نيروبي |
Successivement à la tête des directions des affaires spéciales, de l'environnement et des relations multilatérales au Ministère des affaires étrangères | UN | مديرة سابقة لقسم الشؤون الخاصة، والقضايا البيئية والعلاقات المتعددة الأطراف بوزارة الخارجية |
La délégation mongole était dirigée par Damdin Tsogtbaatar, Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères et du commerce. | UN | وترأس وفد منغوليا وزير الدولة بوزارة الخارجية والتجارة دامدين تسوتباتار. |
À ce jour Spécialiste des organismes économiques internationaux au Ministère des relations extérieures de la République de Cuba | UN | حاليا من كبار الموظفين في قسم المنظمات الاقتصادية الدولية بوزارة الخارجية في جمهورية كوبا |
Participation à la coordination des traités du Ministère des relations extérieures. | UN | وهي عضو في هيئة تنسيق المعاهدات بوزارة الخارجية. |
Depuis le milieu de l'année 2006, le Ministère des affaires étrangères compte sa première femme chef de département. | UN | وفي منتصف عام 2006، بلغ الأمر بوزارة الخارجية أن وجدت لديها أول رئيسة إدارة من النساء. |
5. Mme Melinda KIMBLE, Secrétaire d'État adjointe chargée des organisations internationales du Département d'État des États-Unis d'Amérique. | UN | ٥ - السيدة ميليندا كيمبل، نائبة مساعد وزير الدولة لشؤون المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
J'invite maintenant la Secrétaire d'Etat norvégienne aux affaires étrangères, Mme Aslaug Haga, à prendre la parole. | UN | وأدعو اﻵن وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج، السيدة آسلوغ هاغا، إلى إلقاء كلمتها أمام المؤتمر. |
Le Bureau australien des garanties et de la non-prolifération, qui est installé au Département des affaires étrangères et du commerce, est le principal organe responsable, notamment, de l'application du TNP et de la Convention sur les armes chimiques en Australie. | UN | ويتولى المكتب الأسترالي للضمانات وعدم الانتشار، الموجود بوزارة الخارجية والتجارة، المسؤولية الرئيسية عن عدد من الأمور من جملتها تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية في أستراليا. |
Autres postes de responsabilité au Ministère argentin des affaires étrangères | UN | مناصب رفيعة أخرى بوزارة الخارجية اﻷرجنتينية |
La délégation jamaïcaine était dirigée par la Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur, Mme Marlene Malahoo Forte. | UN | وترأست وفد جامايكا معالي السيدة مارلين ملاهو فورت، وزير الدولة بوزارة الخارجية والتجارة الخارجية. |
Depuis deux ans, on savait qu'une taupe... au Département d'État, vendait des secrets aux Chinois. | Open Subtitles | في العامين الآخرين كنا نعلم بوجود جاسوس بوزارة الخارجية يبيع الأسرار للصينيين |
Appelez le département d'Etat. | Open Subtitles | إتصل بوزارة الخارجية. |
N'étant pas récupéré en 2 jours, elle a appelé le département d'état. | Open Subtitles | عندما لم تتم الأستلام منذ يومين قامت بالأتصال بوزارة الخارجية |