ويكيبيديا

    "بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comme document de l'Assemblée
        
    • tant que document de l'Assemblée
        
    • comme document officiel de l'Assemblée
        
    • comme documents de l'Assemblée
        
    • comme document du Conseil de
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente demande, y compris le mémoire explicatif, comme document de l'Assemblée générale. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذا الطلب، بما في ذلك المذكرة التفسيرية، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 68 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٦٨.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, à sa soixante-septième session, au titre du point 103 de l'ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، سأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، في إطار البند 103 من جدول الأعمال: منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 69. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 69 من جدول الأعمال.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document de l'Assemblée générale. UN ونلتمس تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 20 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 20 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente note et son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 23 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 49 de l'ordre du jour. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 49 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 33 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 33 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 19 et 27 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 19 و 27 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 76 de l'ordre du jour. UN وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 76 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 103 de l'ordre du jour intitulé < < Prévention du crime et justice pénale > > . UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 103 من جدول الأعمال.
    Je vous serais donc reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وبناء على ذلك، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la pièce jointe comme document de l'Assemblée générale. UN ويشرفنا أن نطلب تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 19 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 9 من جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de cet échange de correspondances comme document de l'Assemblée générale au titre du point 161 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هاتين الرسالتين بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 161.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de cet échange de correspondances comme document de l'Assemblée générale au titre du point 161 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هاتين الرسالتين بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 161.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document de l'Assemblée générale. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de l'annexe comme document officiel de l'Assemblée générale. UN وأرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme documents de l'Assemblée générale, au titre du point 62 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité au titre du point 45 de l'ordre du jour et de l'Assemblée générale. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد