Un projet de décision à ce sujet figure en tant que projet de décision XXIV/[FF] dans la section III du document UNEP/OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع مقرر بهذا الصدد بوصفه مشروع المقرر 24/[واو واو] في الفرع الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Un projet de décision à ce sujet figure en tant que projet de décision XXV/[FF] dans la section III du document UNEP/OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع مقرر بهذا الصدد بوصفه مشروع المقرر 25/[واو واو] في الفرع الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Il figure en tant que projet de décision XXI/[BB] au chapitre III du document UNEP/OzL.Pro.21/3. | UN | ويرد مشروع المقرر في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 بوصفه مشروع المقرر 21/[باء باء]. |
Il figure en tant que projet de décision XXI/[CC] au chapitre III du document UNEP/OzL.Pro.21/3. | UN | وهو يرد في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 بوصفه مشروع المقرر 21/[جيم جيم]. |
Mme Murnaghan (Irlande) (parle en anglais) : J'ai demandé à prendre la parole au nom des auteurs du projet de résolution A/C.1/57/L.3/Rev.1, figurant comme projet de résolution B dans le document A/57/510. | UN | السيدة ميرناهان (أيرلندا) (تكلمت بالإنكليزية): طلبت الكلمة بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.1/57/L.3/Rev.1، الذي تتضمنه الوثيقة A/57/510 بوصفه مشروع القرار باء. |
La proposition figure dans le projet de décision M au chapitre I du document UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد الاقتراح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3 بوصفه مشروع المقرر 22/[ميم]. |
Il figure en tant que projet de décision XXI/[DD] au chapitre III du document UNEP/OzL.Pro.21/3. | UN | ويرد مشروع المقرر في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 بوصفه مشروع المقرر 21/[دال دال]. |
La grande charte en faveur des femmes attend d'être examinée en deuxième lecture par la Chambre des représentants et on espère que, si la Présidente, ainsi qu'elle s'y est engagée, approuve la grande charte en tant que projet de loi administrative prioritaire, celle-ci sera examinée par la Chambre des représentants et portée devant le Sénat d'ici à la fin de 2006. | UN | ومجلس النواب بصدد القراءة الثانية لميثاق المرأة، ويرجى أن يتداول المجلس بشأنه وأن يقدم إلى مجلس الشيوخ بحلول نهاية عام 2006 إذا أوفت الرئيسة بالتزامها بإجازة هذا الميثاق بوصفه مشروع قانون إداري عاجل. |
Le projet de décision figure en tant que projet de décision XIX/C dans le document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر هذا مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/جيم في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Le projet de décision est reproduit en tant que projet de décision XIX/D dans le document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ باء في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
La décision est reproduite en tant que projet de décision XIX/E dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | وهذا المقرر مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19 هاء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
La décision est reproduite en tant que projet de décision XIX/F dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | وهذا الاقتراح مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ واو في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Le projet de décision figure en tant que projet de décision XIX/G dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع المقرر بوصفه مشروع المقرر 19/ زاي في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Le projet de décision est reproduit en tant que projet de décision XIX/J dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر هذا مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ ياء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Le projet de décision est reproduit en tant que projet de décision XIX/I dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر هذا مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/طاء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Ce projet de décision est reproduit en tant que projet de décision XIX/O dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ سين في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Un projet de décision consignant l'état de ratification de ces instruments figure en tant que projet de décision XXIV/[AA] dans la section III du document UNEP/OzL.Pro.24/8. | UN | وثمة مشروع مقرر يسجل حالة التصديقات مدرج بوصفه مشروع المقرر 24/[ألف ألف] في الفرع ثالثاً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
La proposition du groupe de contact est reproduite en tant que projet de décision XXIV/[C] dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على الاقتراح الصادر عن فريق الاتصال بوصفه مشروع المقرر 24/[جيم] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Aucun consensus ne s'étant toutefois dégagé sur cette partie du rapport, reproduite séparément comme projet de rapport révisé du Président de la Grande Commission III (NPT/CONF.2010/MC.III/CRP.4), les mots < < les résultats des débats sont présentés au paragraphe 7 ci-dessous > > , qui figurent au paragraphe 6, devraient être supprimés. | UN | ولكن، نظرا إلى أنه لم يُتوصل إلى توافق في الآراء على ذلك الجزء من التقرير، الذي استُنسخ على حدة بوصفه مشروع التقرير المنقح للرئيس للجنة الرئيسية الثالثة (NPT/CONF.2010/MC.III/CRP.4)، ينبغي حذف الكلمات " نتائج المناقشات الموجزة في الفقرة 7 أدناه " الواردة في الفقرة 6. |
La proposition de la Colombie est énoncée dans le projet de décision XXII/[A] qui figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد اقتراح كولومبيا بوصفه مشروع المقرر 22/[ألف] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3. |
Ce projet de cadre est énoncé dans le projet de décision XXII/[C] qui figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد مشروع الاختصاصات في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3 بوصفه مشروع المقرر 22/[جيم]. |
Le Secrétariat a élaboré un projet de décision à ce sujet pour examen par les Parties. il s'agit du projet de décision XXVI/[BBB] qui figure dans la section IV du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لتنظر فيه الأطراف، وهو وارد بوصفه مشروع المقرر 26/[باء باء باء] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |