ويكيبيديا

    "بوصفه وكالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en tant qu'organisme
        
    • en tant qu'agent
        
    • comme organisme
        
    • - organisme
        
    • comme un agent d'
        
    • institution
        
    • un organisme
        
    En tant qu’organisme chef de file dans la fourniture des contraceptifs, le Fonds considère comme prioritaire de réduire les besoins insatisfaits. UN والصندوق، بوصفه وكالة رائدة في شراء وسائل منع الحمل، يرى أن تخفيض الاحتياجات غير الملباة مسألة ذات أولوية.
    L'Union des femmes lao mobilise les femmes et mène différents programmes, de formation et autre, mais uniquement en tant qu'organisme d'exécution. UN ويعمل اتحاد لاو النسائي على تعبئة النساء وفي تنفيذ البرامج والتدريب، ولكنه يفعل ذلك بوصفه وكالة تنفيذية.
    Il s'agit là d'une contribution importante apportée par le PNUD en tant qu'organisme d'exécution du FEM. UN ويمثل هذا الأمر مساهمة كبيرة يقدمها البرنامج الإنمائي بوصفه وكالة من الوكالات المنفذة لبرنامج مرفق البيئة العالمية.
    L’Assemblée a souligné qu’il fallait améliorer encore le rôle du PNUE en tant qu’agent d’exécution du Fonds pour l’environnement mondial (FEM). UN وأكدت الجمعية أيضا ضرورة زيادة تعزيز دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه وكالة تنفيذية لمرفق البيئة العالمية.
    UNOPS en tant qu'agent d'exécution UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه وكالة منفذة
    63. En 2001, ONU-HABITAT a été désigné comme organisme chef de file pour le suivi du onzième objectif de développement du millénaire, à savoir améliorer les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis d'ici à 2020. UN 63 - وفي عام 2001، عين موئل الأمم المتحدة بوصفه وكالة رائدة في رصد الهدف 11 من الأهداف الإنمائية للألفية " تحسين حياة 100 مليون نسمة على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020. "
    Total, UNOPS - organisme coopérant DPKO UN مجموع التمويل المقدم من مكتب خدمات المشاريع بوصفه وكالة متعاونة
    Bureau en tant qu'organisme coopérant ou associé UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه وكالة متعاونة/منتسبة
    Bureau en tant qu’organisme coopérant ou associé UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه وكالة متعاونة/ منتسبة
    CNUCED en tant qu'organisme - compte du fonds d'affectation spéciale pour l'amélioration du commerce, des finances et des investissements relatifs au secteur UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه وكالة - أعمال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    CNUCED en tant qu'organisme - appui à l'élaboration des politiques et des programmes - TSS1 UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه وكالة - دعم وضع السياسات والبرامج - دائرة الدعم التقني 1
    CNUCED en tant qu'organisme - appui aux services techniques - TSS2 UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه وكالة - الخدمات العلمية والتكنولوجية - دائرة الدعم التقني 2
    L'UNIDIR assiste aux réunions du groupe en tant qu'organisme participant et examine activement ce que pourra être sa contribution à l'étude et à son suivi. UN ويحضر المعهد الاجتماعات التي يعقدها فريق الخبراء بوصفه وكالة من وكالات الأمم المتحدة المشاركة ويبحث بنشاط عن الوسائل التي تمكِّنه من المساهمة في هذه الدراسة ومتابعتها.
    Saluant les efforts que déploie ONU-Habitat, en tant qu'organisme non résident et par l'intermédiaire de ses directeurs de programmes nationaux, pour aider les pays de programme à intégrer le Programme pour l'habitat dans leurs cadres de développement, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة، بوصفه وكالة غير مقيمة ومن خلال مديري برامجه الوطنية المتعلقة بالموئل، في مساعدة البلدان المستفيدة من البرامج على إدماج جدول أعمال الموئل في صلب أطرها الإنمائية،
    fournis par le FNUAP en tant qu'agent d'exécution UN على النحو الذي عرضه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بوصفه وكالة تنفيذية
    Banque mondiale en tant qu'agent d'exécution du Programme des Nations Unies pour le développement UN البنك الدولي بوصفه وكالة منفذة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٨٣ ٣٩
    en tant qu'agent de réalisation, le Bureau a veillé à l'exécution de diverses initiatives apportant une aide à 127 000 familles dans 150 villages. UN والمكتب بوصفه وكالة منفذة، أشرف على تنفيذ مبادرات متعددة، فساعد أكثر من 000 127 أسرة في 150 قرية.
    Questions de politique générale : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial UN قضايا السياسة العامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية
    en tant qu'agent d'exécution du PNUD, la Banque mondiale a financé des projets d'assistance technique pour un montant de 64 millions de dollars en 1993, contre 56 millions de dollars en 1989. UN وزادت المساعدة التقنية المدعومة من البنك الدولي. بوصفه وكالة تنفيذية للبرنامج اﻹنمائي، من ٥٦ مليون دولار في عام ١٩٨٩ الى ٦٤ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    Des sources comme le Fonds pour l'environnement mondial et le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal, pour lesquels le Gouvernement indien a désigné le PNUD comme organisme chef de file en matière de formulation des programmes de pays, s'intéressent surtout à des projets qui répondent à des préoccupations de portée mondiale. UN وتتركز المصادر مثل مرفق البيئة العالمي والصندوق المتعدد اﻷطراف التابع لبروتوكول مونتريال اللذين قامت الحكومة بتعيين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفه وكالة اﻷمم المتحدة الرئيسية بالنسبة لهما، في مجال وضع البرامج القطرية، على المشاريع التي تتصدى لمعالجة الاهتمامات العالمية.
    UNOPS - organisme coopérant - Fonds du PNUD UN مكتب خدمات المشاريع بوصفه وكالة متعاونة - صندوقا للبرنامج الإنمائي
    Certaines délégations ont demandé s'il convenait de continuer à désigner le PNUD lui-même comme un agent d'exécution, alors que le Bureau des services d'appui aux projets (BSP) devait bientôt devenir une entité distincte. UN وتساءلت بعض الوفود عن المنطق وراء مواصلة اﻹشارة الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ذاته بوصفه وكالة تنفيذية في الوقت الذي كاد يمنح فيه مكتب خدمات المشاريع وضعا بصفته كيانا منفصلا.
    Actuellement, le GATT est toutefois de facto traité comme une institution spécialisée des Nations Unies. UN بيد أنه بموجب العلاقة القائمة، يعامل الغات بوصفه وكالة متخصصة لﻷمم المتحدة على أساس اﻷمر الواقع.
    Les fonds d'affectation spéciale financés par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) dont le PNUE est un organisme d'exécution et qui sont associés au programme qu'il finance en grande partie, appartiennent également à cette catégorie. UN وتقع داخل هذه الفئة أيضاً، الصناديق الاستئمانية الممولة من مرفق البيئة العالمية والمتصلة بالبرنامج الممول منها بصورة رئيسية، والتي يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد