En mai 2003, 145 États avaient adhéré à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou à son Protocole de 1967. | UN | وفي أيار/مايو 2003، كانت 145 دولة قد انضمت إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967. |
22. On compte actuellement 143 États parties à la Convention relative au statut des réfugiés et/ou au Protocole s'y rapportant. | UN | 22- وهناك حالياً 143 دولة طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين و/أو البروتوكول الملحق بها. |
En mai 2003, 145 États avaient adhéré à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou à son Protocole de 1967. | UN | وفي أيار/مايو 2003، كانت 145 دولة قد انضمت إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967. |
1.1.1 Accroissement du nombre d'adhésions à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et ou à son Protocole de 1967. | UN | 1-1-1 ارتفاع عدد الأطراف المنضمّة إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967. |
1.1.1 Accroissement du nombre d'adhésions à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou à son Protocole de 1967 et aux autres instruments juridiques pertinents. | UN | 1-1-1 ارتفاع عدد حالات الانضمام إلى: اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967؛ والصكوك القانونية الأخرى ذات الصلة. |
a) i) Augmentation du nombre d'adhésions à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou à son protocole de 1967; | UN | (أ) ' 1` زيادة في عدد الدول المنضمة إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكول عام 1997 الملحق بها |
1.1.1 Accroître le nombre d'adhésions à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou à son Protocole de 1967 et aux autres instruments juridiques pertinents. | UN | 1-1-1 ارتفاع عدد حالات الانضمام إلى: اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967؛ والصكوك القانونية الأخرى ذات الصلة. |
J'ai l'intention de convoquer, en consultation avec le Comité exécutif, des réunions ministérielles des États parties à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou au Protocole de 1967 ainsi que d'autres membres et observateurs du Comité exécutif. | UN | وأعتزم أن أعقد، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية، اجتماعات وزارية للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو البروتوكول الملحق بها لعام 1967 ومع سائر الأعضاء والمراقبين في اللجنة التنفيذية. |
J'ai l'intention de convoquer, en consultation avec le Comité exécutif, des réunions ministérielles des États parties à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou au Protocole de 1967 ainsi que d'autres membres et observateurs du Comité exécutif. | UN | وأعتزم أن أعقد، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية، اجتماعات وزارية للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو البروتوكول الملحق بها لعام 1967 ومع سائر الأعضاء والمراقبين في اللجنة التنفيذية. |
Nous, représentants des Etats parties à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou à son Protocole de 1967, assemblés à l'occasion de la première des Etats parties à Genève les 12-13 décembre 2001 à l'invitation du Gouvernement suisse et du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), | UN | نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، |
Nous, représentants des Etats parties à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou à son Protocole de 1967, assemblés à l'occasion de la première des Etats parties à Genève les 12-13 décembre 2001 à l'invitation du Gouvernement suisse et du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), | UN | نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، |
Nous, représentants des Etats parties à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou à son Protocole de 1967, assemblés à l'occasion de la première des Etats parties à Genève les 12-13 décembre 2001 à l'invitation du Gouvernement suisse et du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), | UN | نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، |
États parties à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés (et/ou à son Protocole de 1967), à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie | UN | جيم - الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين (و/أو بروتوكولها لعام 1967)، واتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية، واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية |
Par exemple, l'indicateur de résultats 1.1.1, qui se lit < < Augmentation du nombre d'adhésions à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et/ou au Protocole de 1967, ainsi qu'aux autres instruments juridiques applicables > > , ne donne ni le nombre d'adhésions actuelles ni le nombre de nouvelles adhésions, ce qui constituerait une certaine une forme de résultats. | UN | فعلى سبيل المثال، فإن مؤشر الإنجاز 1-1-1 الذي ينص على ما يلي: " زيادة في عدد الدول المنضمة إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكول عام 1967 الملحق بها وغيرهما من الصكوك القانونية ذات الصلة " ، لا يبين عدد الدول المنضمة حالياً ولا عدد حالات الانضمام الجديدة، بحيث يدل على الإنجاز المحقق. |