Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة |
Pouvoirs des représentants à la Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة |
Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة |
Rapport de la Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة |
Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة |
Trois entretiens ont été filmés et publiés sur le site Web de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, et quatre bulletins d'information trimestriels du Bureau des affaires de désarmement ont été mis en ligne. | UN | وجرى تصوير ثلاث مقابلات بالفيديو وتم عرضها على الموقع الشبكي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة وجرى إصدار أربع نسخ إلكترونية للرسالة الإخبارية الفصلية لمكتب شؤون نزع السلاح. |
1. Prend acte du rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, paru sous la cote A/CONF.217/4 ; | UN | 1 - تلاحظ تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة الوارد في الوثيقة A/CONF.217/4؛ |
L'article 4 du Règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes prévoit ce qui suit : | UN | 1 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة على ما يلي: |
- Du 18 au 28 mars : participation à la Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes; | UN | - في الفترة من 18 إلى 28 آذار/مارس: المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة. |
15e séance La séance est ouverte puis suspendue pour une séance d'organisation du Groupe de travail à composition non limitée pour un traité sur le commerce des armes : établissement de normes internationales communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques. | UN | الجلسة 15 افتُتحت الجلسة وعُلقت لعقد جلسة تنظيمية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة: إرساء معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها. |
1. Prend acte du rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, paru sous la cote A/CONF.217/4; | UN | 1 - تلاحظ تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة الوارد في الوثيقة A/CONF.217/4؛ |
:: Ont participé aux première, deuxième, et troisième sessions du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, tenues au Siège de l'ONU en 2010 et 2011; | UN | :: حضور الدورات الأولى والثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في عام 2010 وعام 2011. |
Déçue que la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, qui s'est réunie du 2 au 27 juillet 2012, ait été incapable de conclure ses travaux d'élaboration d'un instrument juridiquement contraignant sur les normes internationales communes les plus strictes possibles pour le transfert international d'armes classiques, | UN | وإذ تعرب عن خيبة الأمل لأن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة الذي عقد في الفترة من 2 إلى 27 تموز/يوليه 2012 لم يتمكن من اختتام أعماله فيما يتعلق بإعداد صك ملزم قانونا يحدد أعلى معايير دولية موحدة ممكنة لنقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي، |
La conclusion, en avril 2013, de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes et l'adoption par l'Assemblée générale d'un traité sur le commerce des armes juridiquement contraignant revêtent une importance considérable. | UN | وكان لاختتام مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة في نيسان/أبريل 2013 واعتماد الجمعية العامة لتلك المعاهدة باعتبارها ملزمة قانونا أهمية بارزة. |
Groupe de questions relatives aux armes classiques (Introduction du Président de la Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes) | UN | مجموعة الأسلحة التقليدية (عرض من رئيس مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة) |
Ayant examiné le rapport de la Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes publié sous la cote A/CONF.217/2013/2, | UN | وقد نظرت في تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.217/2013/2، |
À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé de convoquer à New York, du 18 au 28 mars 2013, la Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes (résolution 67/234 A). | UN | قررت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، أن تعقد مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٨ آذار/مارس 2013 (القرار 67/234 ألف). |
On a donc convoqué la Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes afin d'élaborer le texte définitif du Traité, conformément à la résolution 67/234 de l'Assemblée générale. | UN | ونتيجة لذلك، عقد مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة في آذار/مارس 2013 لإتمام وضع المعاهدة وفقا لقرار الجمعية العامة 67/234. |
b) Facilitation effective du processus concernant la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | (ب) التيسير الفعال للعملية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة |
À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé de convoquer à New York, du 18 au 28 mars 2013, la Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes (résolution 67/234 A). | UN | في الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٨ آذار/مارس 2013 (القرار 67/234 ألف). |