J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'orateur suivant, la représentante du Canada, Mme Ann Pollack. | UN | ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة للمتحدثة التالية، الممثلة الموقرة لكندا، السيدة آن بولاك. |
Pollack peut obtenir que l'affaire soit jetée par terre parce qu'on aura violé le secret avocat/client. | Open Subtitles | بولاك سينتهي من القضية سنكون انتهكنا الامتياز بين المحامي وموكلة |
Je saisis également cette occasion pour faire nos adieux à Mme Ann Pollack, de la Mission canadienne, qui a passé quatre années à la Conférence du désarmement et qui s'apprête à regagner Ottawa. | UN | كما أود اغتنام هذه الفرصة لتوديع السيدة آن بولاك من البعثة الكندية التي قضت أربع سنوات في منصبها هنا في مؤتمر نزع السلاح، وستعود الآن إلى أوتاوا. |
Quelle mission avez-vous confiée au Polack ? | Open Subtitles | ماهو العمل الذي اعطاك اياه بولاك |
Les juges nouvellement élus sont M. Stanislaw Pawlak de Pologne, M. Shunji Yanai du Japon, M. Helmut Türk d'Autriche, M. James Kateka de Tanzanie et M. Albert Hoffmann d'Afrique du Sud. | UN | أما القضاة المنتخبون حديثا فهم: السيد ستانيسلاو بولاك من بولندا، والسيد شونجي ياناي من اليابان، والسيد هيلموت تورك من النمسا، والسيد جيمس كاتيكا من تنزانيا، والسيد ألبرت هوفمان من جنوب أفريقيا. |
Le gouvernement avait joint à sa réponse une copie du rapport du psychiatre qui avait examiné Pollak et diagnostiqué un état réactionnel aigu à une situation très éprouvante. | UN | وأرفقت الحكومة بردها نسخة من تقرير طبيب اﻷمراض العقلية الذي فحص لوبومير بولاك وشخّص اضطراباً حاداً ناتجاً عن اﻹجهاد. |
Souviens toi de l'histoire du Polonais avec un testicule pendant la révolution | Open Subtitles | تذكر عندما سمعنا عن أن بولاك مع خصية واحدة في الحرب الثورية؟ |
J'aimerais également me joindre à vous, Monsieur le Président, pour remercier l'Ambassadeur de Finlande des efforts sincères et infatigables qu'il a déployés au service de la Conférence. Je voudrais enfin remercier notre collègue du Canada, Mme Ann Pollack, de sa collaboration. | UN | وأنضم إليكم أيضاً في شكر زميلنا السيد ريما سفير فنلندا لما قام به من جهد صادق وأبداه من تفانٍ في خدمة هذا المحفل وأشكر أيضاً الزميلة آن بولاك من كندا على تعاونها في الفترة الماضية. |
C'est l'immeuble d'Alex Pollack. | Open Subtitles | اذا , هذا هو المبنى السكني لاليكس بولاك |
Il parlait de Jackson Pollack. | Open Subtitles | كان يتحدث عن جاكسون بولاك رسام أمريكي |
Je suis Hank Dolworth et voici mon partenaire, Britt Pollack. | Open Subtitles | (أنا (هانك دولورث و هذا شريكي (بريت بولاك) |
Mme Margaret Pollack | UN | السيدة مارجريت بولاك |
Le tribunal a ramené la condamnation de Pollack à 180 heures de travaux d'intérêt général (Jerusalem Post, 27 décembre 1994). | UN | ولقد خفض القضاة عقوبة بولاك إلى ١٨٠ ساعة في الخدمة العامة. )جيروسالم بوست، ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤( |
Je sais à quoi tu penses, le Polack. | Open Subtitles | بولاك ، أعرف بماذا تفكر أَعرف ماذا تريد |
Le Polack, ils vont raser la ville ! | Open Subtitles | بولاك بولاك ، الطائرات تدمر البلدة |
- C'est lui, le Polack ? | Open Subtitles | أذا هو بولاك ،أليس كذلك ؟ |
Stanisław Michał Pawlak (Pologne) | UN | ستانيسلاو ميخال بولاك (بولندا) |
C'est une blague de médecin. On aime aussi Kevin Pollak. | Open Subtitles | هذه نكتة أطباء نحب أن نقولها و أيضاً نحب كيفن بولاك كوميدي أمريكي |
On dirait que le Polonais a ferré un gros poisson. | Open Subtitles | لدي حدس كبير بأن بولاك اليوم طعم كبير |
Tu commets une grave erreur, Victor Pulak. | Open Subtitles | كنت ترتكب خطأ كبيرا، فيكتور بولاك. |
Qui est François Poulenc, et pourquoi vous avez son nom ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف من يكون (فرانسوا بولاك) و لم تحمل اسمه؟ |
Vous avez vandalisez sa propriété ce matin, M. Bullock. | Open Subtitles | أنت أفسدت ملكيتها هذا الصباح، سيّد (بولاك). |
M. Klemen Polak Slovénie | UN | السيد كليمين بولاك سلوفينيا |
Tiens, au fait : combien il faut de Polacks pour visser une ampoule ? | Open Subtitles | هذا يذكرنى بشئ كم عدد المرات التى تأخدها بولاك لأفساد بصيلة الصباح |
C'est comme regarder une peinture de Jackson Pollock. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأنك تنظرين إلى جاكسون بولاك وهو يرسم |