ويكيبيديا

    "بولايته على نحو فعال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • efficacement de son mandat
        
    • s'acquitter efficacement de son
        
    • permettre de s'acquitter efficacement
        
    • effectivement son mandat
        
    • s'acquitter effectivement de son
        
    • permettre de s'acquitter effectivement
        
    • efficacement son mandat
        
    Elles ont souligné, dans ce cadre, qu'il était nécessaire de doter le Bureau des affaires spatiales de ressources humaines et financières plus importantes afin de lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat. UN وفي هذا السياق، سُلّط الضوء على ضرورة تزويد المكتب بالمزيد من الموارد البشرية والمالية للوفاء بولايته على نحو فعال.
    Elles ont souligné, dans ce cadre, qu'il était nécessaire de doter le Bureau des affaires spatiales de ressources humaines et financières plus importantes afin de lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat. UN وفي هذا السياق، سُلّط الضوء على ضرورة تزويد المكتب بالمزيد من الموارد البشرية والمالية للوفاء بولايته على نحو فعال.
    Il juge toutefois préoccupant que le Bureau n'ait ni les capacités ni les ressources nécessaires pour s'acquitter efficacement de son mandat. UN إلا أنها تعرب عن قلقها لافتقار المكتب إلى القدرات والموارد اللازمة للاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    Le Groupe d'experts devrait être doté des moyens nécessaires pour exécuter son programme de travail approuvé, afin de pouvoir s'acquitter efficacement de son mandat. UN وينبغي تزويد فريق الخبراء بالوسائل اللازمة لتنفيذ برنامج عمله المعتمد حتى يتسنى له الاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    Le Conseil de sécurité fonctionne au nom de l'ensemble des Membres des Nations Unies, et en tant que tel a besoin du plein appui de l'Assemblée générale pour s'acquitter efficacement de son mandat. UN هذا، ومجلس اﻷمن يعمل باسم أعضاء اﻷمم المتحدة عامة، وهو من هذا المنطلق يحتاج إلى كامل الدعم من الجمعية العامة للوفاء بولايته على نحو فعال.
    Pour réaliser ces objectifs, la Conférence a préconisé l'allocation de ressources supplémentaires et le renforcement du Centre des Nations Unies pour les établissements humains, pour qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat. UN ولتحقيق هذا، دعا المؤتمر إلى تخصيص موارد جديدة وإضافية لتعزيز مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    11. Prie le Secrétaire général de mettre à la disposition de la Rapporteuse spéciale, dans les limites des ressources existantes, tous les moyens humains et financiers nécessaires pour lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat. UN 11- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    Le recrutement pour les deux postes est en cours et on s'attend à que cette capacité supplémentaire crée une équipe de base stable comprenant des cadres et un personnel de soutien compétents acquis au Centre pour lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat. UN وتجري حاليا عملية استقدام شاغلي وظيفتين ومن المتوقع أن تُوجد هذه القدرة الإضافية فريقا أساسيا مستقرا من الفنيين المهرة وموظفي الدعم في المركز لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    Il est impératif à cet égard de continuer de prendre des mesures pour renforcer le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique, notamment en recrutant suffisamment de personnel pour ce Bureau, de façon à lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat. UN وفي ذلك الصدد، فإن من الحتمي مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا، بما في ذلك من خلال تعيين العدد الكافي من الموظفين في ذلك المكتب، بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    8. Prie le Secrétaire général de mettre à la disposition du Rapporteur spécial toutes les ressources humaines et financières nécessaires pour lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat. UN 8- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    Le Centre doit donc être réorganisé pour pouvoir s'acquitter efficacement de son mandat. UN 3 - ولذلك يحتاج المركز إلى إعادة التنظيم لكفالة أن يكون مجهزا للاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    8. Prie le Secrétaire général de mettre à la disposition du Rapporteur spécial toutes les ressources humaines et financières nécessaires pour lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat. UN 8- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    Cette capacité supplémentaire a permis au Centre de se doter d'une équipe de base stable, comprenant des cadres et un personnel d'appui compétents, afin qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat. UN وأسهمت هذه القدرة الإضافية في إنشاء فريق أساسي ثابت من الفنيين المهرة وموظفي الدعم في المركز لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    61. Pour pouvoir s'acquitter efficacement de son mandat et aider le Représentant spécial, le Centre pour les droits de l'homme suit de près l'évolution de la situation des droits de l'homme dans le pays, à la fois directement et grâce aux contacts qu'il a avec les ONG. UN ١٦- وكي يضطلع مركز حقوق اﻹنسان بولايته على نحو فعال ويساعد الممثل الخاص، يقوم بمتابعة وثيقة للتطورات في حقوق اﻹنسان في البلاد سواء بصورة مباشرة أو من خلال الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    13. Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures nécessaires pour que le Conseil national s'acquitte efficacement de son mandat et qu'il soit doté des ressources humaines et financières nécessaires. UN 13- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان اضطلاع المجلس الوطني بولايته على نحو فعال وتزويده بالموارد البشرية والمالية الكافية.
    3. Au paragraphe 9, le Conseil a souligné la nécessité de doter le Rapporteur spécial des ressources financières, techniques et humaines suffisantes pour lui permettre d'exercer effectivement son mandat. UN 3- وفي الفقرة 9، أكد المجلس على ضرورة تأمين الموارد المالية والتقنية والبشرية الكافية للمقرر الخاص للاضطلاع بولايته على نحو فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد