Ce qui est incroyable, c'est que notre nounou est polonaise. | Open Subtitles | الرائع هو ان مربيتنا في الحقيقة هي بولندية |
A Kiev, où vivent 10 000 polonais, un club, une université de la culture polonaise, ainsi qu'un gymnase polonais sont en activité. | UN | وفي كييف، حيث يقيم ٠٠٠ ٠١ بولندي، هناك ناد وجامعة للثقافة البولندية وافتتحت دار تربوية بولندية. |
Le demandeur, société bélarussienne, avait conclu avec le défendeur, société polonaise, un contrat d'achat de grills. | UN | أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة بيلاروسية، عقداً لشراء شوايات من الشركة المدعى عليها، وهي شركة بولندية. |
Le nouveau règlement du Ministère de l'administration et de la numérisation dispose que ce registre contiendra aussi des exonymes polonais. | UN | وتنص اللائحة الجديدة لوزارة الشؤون الإدارية والرقمنة على أن يتضمن هذا السجل أيضا أسماء أماكن أجنبية بولندية. |
La demande de changement est examinée si elle se justifie par des motifs importants, comme par exemple la situation d'une personne dont le nom n'est pas d'origine polonaise. | UN | وينظر في طلب تغيير الاسم إذا كانت تبرره ظروف مهمة. ويشمل هذا الطلب حالة الشخص الذي يحمل اسما جذوره غير بولندية. |
La mise en place d'un système de contrôle interne dans une entreprise polonaise est aussi importante pour l'entreprise en question que pour l'ensemble du pays. | UN | واستخدام أي شركة بولندية لنظام الرقابة الداخلية يهم الشركة المعنية بقدر ما يهم البلد ككل. |
S’agissant des véhicules et autres matériels lourds de la Force, la compagnie de maintenance polonaise offre un soutien de deuxième échelon. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تقدم سرية صيانة بولندية وقسم للنقل المدني الدعم الشامل للمركبات وغيرها من المعدات المملوكة للقوة. |
Les victimes étaient une polonaise, un Bulgare et un Allemand. | UN | وكانت الضحايا سيدة بولندية ورجلان أحداهما بلغاري واﻵخر ألماني. |
S'agissant des véhicules et des autres matériels lourds de la Force, la compagnie de maintenance polonaise offre un soutien de deuxième échelon. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تقدم سرية صيانة بولندية الدعم الشامل للمركبات وغيرها من المعدات المملوكة للقوة. |
Le vendeur n'a pas livré le camion et a refusé de restituer la somme versée par la partie ukrainienne, laquelle a intenté une action devant une juridiction polonaise. | UN | وتخلَّف البائع عن التسليم، ورفض رد الثمن الذي سدَّده الطرف الأوكراني، الذي أقام دعوى أمام محكمة بولندية. |
1.1 L'auteur de la communication est Mme Barbara Wdowiak, ressortissante polonaise née en 1946. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة بربارا ودوياك، وهي مواطنة بولندية ولدت عام 1946. |
C'est une tradition polonaise de jeter des pièces à la mariée. | Open Subtitles | سنحتاجها في الزفاف. أنها من أجل تقاليد بولندية. لألقاء العملات على العروسة. |
La polonaise de naissance, éduquée en France, madame Curie. | Open Subtitles | بولندية الأصل، و تعلمت في فرنسا السيدة كوري |
Il est joli. Je voudrais de la dinde pimentée, une boule de pain et une saucisse polonaise, tranchée au milieu. | Open Subtitles | أريد لحم ديك رومي حريفاً وزبدية خبز ونقانق بولندية مقطوعة من المنتصف طولياً |
Il avait épousé une jeune veuve, tuberculeuse, polonaise comme moi, et reconnu ses enfants avant qu'elle meure. | Open Subtitles | بدافع الرحمة تزوّج من أرملة لديها أطفال كانت بولندية مثلي تبنّى أطفالها قبل موتها |
En outre, le refus d'autoriser l'utilisation de l'alphabet polonais pour transcrire le prénom et le nom de famille de l'auteur dans un document officiel était une mesure raisonnable. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن رفض قيد الاسم واسم الأسرة في وثيقة رسمية باستخدام أحرف بولندية أمر معقول. |
Rien n'empêche l'auteur d'écrire son prénom et son nom de famille en utilisant l'alphabet polonais dans toutes ses transactions privées ou lorsqu'il signe des documents. | UN | وليس ثمة ما يحول دون استخدام صاحب البلاغ لاسمه واسم أسرته مكتوبين بحروف بولندية في جميع معاملاته الخاصة أو في توقيعه. |
Un Réseau polonais d'observation est actuellement équipé d'un système d'observation des objets géocroiseurs. | UN | وتوجد شبكة فايربول بولندية تشغّل حاليا نظاما لرصد الأجسام القريبة من الأرض. |
Hotdog chinois, hotdog polonais, hotdog juif. | Open Subtitles | هناك نقانق صينية، نقانق بولندية, نقانق يهودية. هذا أمر غبيّ. |
Le plan d'action national de la Pologne visait à promouvoir l'égalité des sexes et la présentation non stéréotypée des femmes dans les médias. | UN | وشجعت خطة عمل وطنية بولندية على المساواة بين الجنسين وعلى تصوير المرأة بطريقة غير نمطية في وسائط الإعلام. |
Il a été présenté au Sénat par le Président du Sénat et figure maintenant au programme de plusieurs universités polonaises. | UN | وقدم مدير المراسم بمجلس الشيوخ ذلك التقرير الى مجلس الشيوخ ويشكل اﻵن جزءا من المنهج الدراسي في عدة جامعات بولندية. |