ويكيبيديا

    "بوليتكنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Polytechna
        
    Polytechna affirme que des montants lui restent dus au titre de chacun de ces contrats. UN تدعي بوليتكنا أن مبالغ ما زالت مستحقة بموجب كل من تلك العقود.
    140. Polytechna demande une indemnité de USD 1 252 673 pour pertes liées à des contrats. UN 140- تطالب بوليتكنا بمبلغ 673 252 1 دولار تعويضا عن الخسائر المتصلة بعقود.
    Les experts recevaient directement de l'Entreprise publique une rémunération mensuelle en dinars iraquiens fondée sur des justificatifs attestant leur présence au bureau de Polytechna à Bagdad. UN كان الموظفون من الخبراء يتلقون شهرياً رواتبهم بالدينار العراقي مباشرة من المؤسسة العامة استنادا إلى إثبات حضورهم في مكتب بوليتكنا في بغداد.
    Au début, la banque Al Rafidain effectuait le paiement sur le compte de Polytechna dès que l'autorisation lui parvenait. UN وفي البداية، كان بنك الرافدين يحول المبلغ إلى بوليتكنا بمجرد الحصول على الموافقة.
    Le dernier virement relatif aux cinq contrats est parvenu à Polytechna en 1989 pour des factures émises en 1986 et 1987. UN فقد تلقت بوليتكنا آخر تحويل يتعلق بالعقود الخمسة في 1989 تسديدا لفواتير أصدرتها في 1986 و1987.
    Tableau 11. Réclamation de Polytechna pour pertes liées à des contrats UN الجدول 11- مطالبة بوليتكنا Polytechna بتعويض الخسائر المتصلة بعقود
    Ce montant est nettement inférieur à celui que demande Polytechna. UN وهذا المبلغ أقل بكثير من المبلغ الذي تطالب به بوليتكنا.
    Or il n'y est nullement stipulé que Polytechna devra rembourser les montants reçus à titre d'indemnité. UN غير أن هذه الرسالة لا تفرض على بوليتكنا تسديد المبالغ التي حصلت عليها كتعويض.
    Polytechna ayant été indemnisée pour les pertes financières alléguées, le Comité estime qu'elle n'a pas démontré qu'elle avait effectivement subi un préjudice financier. UN بما أن بوليتكنا حصلت على تعويض الخسائر المالية التي تدعيها، يرى الفريق أن بوليتكنا لم تفلح في إثبات تكبدها خسارة مالية.
    Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna. UN فحكمت المحكمة المحلية لغير صالحه مستندة في حكمها، حسب افتراضه، إلى حجج بوليتكنا حصراً.
    La procédure suivie par le tribunal de district et la décision rendue par celuici auraient été fondées exclusivement sur l'argumentation de Polytechna. UN ويُدَّعى أن إجراءات المحكمة المحلية وحكمها كانت تستند إلى ما كان يعرضه مركز بوليتكنا دون غيره.
    Premièrement, elle estime que seuls les tribunaux tchèques sont compétents pour traiter de la plainte de l'auteur étant donné que Polytechna était un organisme sis à Prague. UN أولاً، اعتبرت الحكومة السلوفاكية أن المحاكم التشيكية وحدها هي التي تملك اختصاص النظر في مطالبة صاحب البلاغ لأن مقر بوليتكنا كان في براغ.
    11. Réclamation de Polytechna pour pertes liées à des contrats 35 UN 11- مطالبة بوليتكنا بتعويض الخسائر المتصلة بعقود 42
    12. Réclamation de Polytechna pour pertes financières 36 UN 12- مطالبة بوليتكنا بالتعويض عن الخسائر المالية 44
    Un extrait du registre du commerce de Prague, joint au dossier de réclamation, indique que Polytechna propose des services de consultants et d'experts dans divers domaines (géologie, ingénierie, industries extractives, etc.). UN ويشير مقتطف من السجل التجاري في براغ كانت قد قدمته مع المطالبة إلى أن بوليتكنا توفر الخدمات الاستشارية والخبرة فيما يخص البحوث الجيولوجية، والهندسة واستخراج المعادن ومجالات أخرى.
    139. Polytechna demande une indemnité d'un montant total de USD 1 448 812 pour pertes liées à des contrats et pertes financières. UN 139- تطالب بوليتكنا بمبلغ مجموعه 812 448 1 دولاراً تعويضاً عن الخسائر المتصلة بعقود والخسائر المالية.
    141. Aux termes des contrats, Polytechna a accepté de mettre à la disposition de l'Entreprise publique des ingénieurs ainsi que du personnel technique qualifié et des experts. UN 141- وافقت بوليتكنا بموجب العقد على تزويد المؤسسة العامة بالمهندسين وغيرهم من الموظفين الفنيين المؤهلين، والخبراء.
    Celleci établissait un ordre de paiement pour chaque facture et chargeait la banque Al Rafidain de Bagdad d'obtenir l'autorisation de la Banque centrale d'Iraq pour le transfert des devises sur le compte bancaire de Polytechna à Prague. UN أصدرت المؤسسة العامة أمرا بالدفع عن كل فاتورة وطلبت إلى بنك الرافدين في بغداد الحصول على موافقة المصرف المركزي العراقي لتحويل العملة الأجنبية إلى حساب بوليتكنا في براغ.
    L'Entreprise publique estimait avoir rempli ses obligations après avoir émis l'ordre de paiement et il incombait à Polytechna d'obtenir auprès de la banque Al Rafidain le virement des montants dus. UN واعتبرت المؤسسة العامة أنها وفت بالتزاماتها بعد أن أصدرت أوامر الدفع، وكان على بوليتكنا ضمان تحويل المبالغ المستحقة لدى بنك الرافدين.
    143. En 1986 et 1987, les virements sur le compte de Polytechna ont pris de plus en plus de retard. UN 143- في عامي 1986 و1987 كانت التحويلات لحساب بوليتكنا تتأخر أكثر فأكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد