Mes remerciements s'adressent également aux Vice-Présidents de la Commission, MM. Javier Ponce et Behrouz Moradi, qui se sont acquittés de leurs responsabilités avec la plus grande compétence. | UN | وأود أيضا أن اشكر نائبي الرئيس، السيد خافيير بونسي والسيد بهروز مرادي، اللذين اضطلعا بمسؤولياتهما باقتدار بالغ. |
Raúl Ponce Hernández, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | راوول بونسي هيرنانديس، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الجلسة 3 |
Mauricio Escanero, Jose Ramon Lorenzo, Arturo Ponce | UN | موريشيو إسكانيرو، خوسي رامون لورينزو، أرتورو بونسي |
Mauricio Escanero, Jose Ramon Lorenzo, Arturo Ponce | UN | موريسيو إسكانيرو، خوسيه رامون لورينـزو، أرتورو بونسي |
Mme Clara Ponce de León (Colombie) | UN | سان جون ماكدونالد السيدة كلارا بونسي دي ليون |
Mme Clara Ponce de León (Colombie) | UN | سان جون ماكدونالد السيدة كلارا بونسي دي ليون |
Mme Clara Ponce de León | UN | السيدة كلارا بونسي دي |
Mme Clara Ponce de León | UN | السيدة كلارا بونسي دي |
Mme Clara Ponce de León | UN | السيدة كلارا بونسي دي |
Mme Clara Ponce de León | UN | السيدة كلارا بونسي دي |
Mme Clara Ponce de León | UN | السيدة كلارا بونسي دي |
Mme Clara Ponce de León | UN | السيدة كلارا بونسي دي |
Mexique : Sergio González Gálvez, Rafael Estrada Samano, Roberta Lajous, Miguel Ruíz Cabañas, Juan Miguel Ponce Edmonson, Victor Arriaga | UN | المكسيك: سرخيو غونزاليس غالفيس، رفائيل ايسترادا سامانو، روبيرتا لاخوس، ميغيل رويز كابانياس. خوان ميغيل بونسي إدمونسون، فيكتور أرياغا |
Mme Clara Ponce de León | UN | السيدة كلارا بونسي دي |
Mme Clara Ponce de León | UN | السيدة كلارا بونسي دي |
En fait, bien que les livres d'histoire américains omettent de le mentionner, Ponce de León, le premier blanc à fouler la terre de la Floride était gouverneur de Porto Rico. | UN | لا بل إن بونسي دي ليون، أول رجل أبيض تطأ قدماه أرض فلوريدا، كان حاكما لبورتوريكو، ولو أن كتب التاريخ الأمريكية تغفل ذكر ذلك. |
Le ministère public a dû retirer sa plainte selon laquelle M. Puracal avait aidé Ponce Espinosa à investir dans le restaurant Carín, de San Juan del Sur, lorsqu'il a été démontré que M. Puracal n'avait participé à aucune de ces opérations. | UN | وكان على الادعاء العام أن يسقط اتهام السيد بوراكال بمساعدة السيد بونسي إسبينوسا على الاستثمار في مطعم كارين في سان خوان دل سور عندما ثبت أنه لم يشارك في هذه الصفقة بأي شكل من الأشكال. |
M. Behrouz Moradi | UN | السيد خافيير بونسي |
Je suis enquêteuse aux homicides. J'ai besoin d'information sur Jamal Buonsi. | Open Subtitles | أنا المحققة بالقتل للحصول على معلومات عن (جمال بونسي) |
- Des émissaires. - De Pouncy House. | Open Subtitles | مرسلون "من بيت "بونسي |
-Amusez vous au grand évènement d'aujourd'hui. -Cleary. Pouncey. | Open Subtitles | .تمتعي بحدث اليوم الكبير - .(كليري), (بونسي) - |