ويكيبيديا

    "بونو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bono
        
    • Puno
        
    • Buono
        
    • Juana
        
    • Bonno
        
    Ce type construit des hôpitaux, sauve des villages, fréquente Bono... Open Subtitles هذا الرجل يبني مستوصفات يحفظ قرى، يعرف بونو
    Tu sais, je me fiche de ce que Sonny Bono a fait ou pas. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا حقاً لا العناية الذي سوني بونو أَو ما عَمِلَ.
    Institut Edward de Bono pour la conception et le développement de la réflexion UN معهدة إدوارد دي بونو لتصميم وتطوير التفكير
    À la demande des communautés aborigènes des pays andins d’Amérique du Sud, son coordinateur général s’est rendu à Puno dans le but de rencontrer des organisations autochtones de ces pays. UN وبناء على طلب من مجتمعات السكان اﻷصليين لبلدان اﻷنديز في أمريكا الجنوبية، توجه منسقها العام إلى بونو للالتقاء بمنظمات السكان اﻷصليين.
    Dans le même contexte, la Fiscalía Provincial Mixta de Puno a ouvert l'enquête touchant les menaces de mort lancées contre Tito Guido Gallegos. UN وفي هذا الاتجاه نفسه، بدأت النيابة الاقليمية المختلطة لمنطقة بونو في إجراء التحقيقات ذات الصلة بشأن تهديدات القتل الموجهة ضد تيتو غيدو غاليغوس.
    Vincenc DEL Buono Conseiller interrégional du Service de la prévention du crime et de la justice pénale, Vienne UN فنسن دل بونو المستشار اﻷقاليمي لفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا
    Je n'ai jamais vu autant de changements chez une femme depuis Chaz Bono. Open Subtitles أنا لم أر أن الكثير التغيير على سيدة منذ تشاز بونو
    Quand j'essaie, je ressemble à un Bono efféminé. Open Subtitles عندما أفعل له، وأنا يبدو وكأنه بونو مخنث جدا، لذلك أقوم به.
    "Hey, je parle de pauvreté avec Bono," ou-ou des histoires de déjeuner au Balthazar avec Karl Lagerfeld ou Condi Rice. Open Subtitles أهلاً , إنني أتحدث عن الفقر مع "بونو "أو أتحدث ."بالغداء في "بالثازر"مع "كارل لاقيرفيلد"أو"كوندي رايس
    Mais c'est un pro Bono, ça ne vous fera pas avancer. Open Subtitles كم كانت مثيره بالنسبه لك. لكن كما قلت انها مجرد قضيه برونو بونو
    Donc si les deux armées se battent jusqu'à la mort, comme le disent souvent les avocats, cui Bono? Open Subtitles اذن الجيشين سيتقاتلون حتى الموت كما قال المحامون كوي بونو ؟
    Tu sais, Bono, quand je l'ai rencontrée, je venais de sortir. Open Subtitles انظر لذلك " بونو " عندما قابلت هذه المرأة لأول مرة كنت في تلك الحانة
    Bono, je parie que t'as jamais désobéi à ton père sans être puni. Open Subtitles بونو " يخبرك ذلك " أظن أنه لم يعصي والده ولم يحصل على عواقب
    Tu sais, Bono, y a rien de meilleur. Open Subtitles انظر لـ بونو ولا أطلب أكثر من ذلك
    David Letterman, Robin Williams et Bono, rien que ça ! Open Subtitles (دايفيد ليترمان) و (روبين ويليامز) و (بونو) الملعون
    Et si Bono avait eu peur des lunettes de soleil ? Open Subtitles ماذا لو كان (بونو) قد خاف من إرتداء النظارات
    :: Table ronde sur la problématique socioenvironnementale du bassin du lac Titicaca, Puno, 19 et 20 octobre 2006; UN :: حلقة عمل بعنوان " المشاكل الاجتماعية والبيئية لحوض بحيرة تيتيكاكا " - بونو - 19-20 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    :: Première rencontre des dirigeants originaires de la province de Huancane, Puno, 21-23 novembre 2006; UN :: " لقاء القادة الأصليين لمنطقة هوانكان " - بونو - 21-23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Cuarta Fiscalía Provincial Penal (Quatrième Bureau du procureur provincial chargé des questions pénales) de Puno - District judiciaire de Puno UN مكتب المدعي العام في الدائرة الرابعة، بونو - الدائرة القضائية لبونو
    13. Selon AI, en 2007, la prison de Challapalca à Puno a de nouveau été utilisée comme centre de détention. UN 13- ووفقاً لمنظمة العفو الدولية، استخدم سجن شالابالكا بمدينة بونو مرة أخرى كمركز للاحتجاز.
    Je le fais déjà avec M. Buono, chérie. Open Subtitles أنني أقوم بذلك يا عزيزتي مع السيد بونو
    Le programme Bono Juana Azurduy, appliqué depuis mai 2009 a contribué à l'amélioration de cet indicateur au cours des dernières années. UN وساعد برنامج مكافآت بونو خوانا()، الذي ينفذ منذ 2009، على تحسين هذا المؤشر في السنوات الأخيرة.
    Kapellmeister Bonno, le comte Orsini et bien sûr, Salieri. Open Subtitles (كابليمستر بونو) وكونت (روزنبرج) وبالطبع ملحن البلاط مايسترو (ساليري)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد