Donc, ces terroristes ont Eric Boyer, et on ne sait pas pourquoi. | Open Subtitles | ،إذا ، هؤلاء الإرهابيين يملكون إيريك بوير ولا نعلم لماذا |
Ça va être dur de trouver aussi doué que Boyer, mais il y a plein d'agents en cyber... | Open Subtitles | حسنا ،كما هو بوير جيد جدا فمن الصعب المقارنة به لكن هناك العديد من العملاء في مجال الكمبيوتر |
- Steve Boyer, Roy White. - S'il vous plaît. | Open Subtitles | ــ ٌ ستيف بوير ٌ ، ٌ روي وايت ٌ ــ هل تمانعين ؟ |
Un représentant du secrétariat de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques a fait une déclaration au nom du Secrétaire exécutif de la Convention, M. Yvo de Boer. | UN | وأدلى ممثل عن أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان نيابة عن أمينها التنفيذي، السيد إيفو دي بوير. |
Des déclarations ont été faites également par le Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, M. Rajendra Pachauri, et par le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Yvo de Boer. | UN | وأدلى ببيان أيضاً كل من رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، السيد راجندرا باتشاوري، والأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيد إيفو دي بوير. |
Il y avait une lettre... et de Sergis Bauer. | Open Subtitles | لقد كان هناك خطابا ولقد كان من سيرجس بوير ما كان هذا ؟ |
Boyer était censé nous donner plus d'informations, mais il n'a pas fini son travail. | Open Subtitles | "بوير " كان يفترض أن يجلب لنا مزيد من المعلومات، لكنه لم ينهي العمل |
Tout ce que je sais c'est que les otages du Hall Fédéral deviennent trop compliqués à gérer pour les terroristes, qui veulent donc les échanger contre Boyer. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن رهائن في القاعة الفيدرالية يتلقون أكثر مما يحتمل من الإرهابيين " ولذلك سوف يبادلونهم بـ " بوير |
Peu importe pourquoi ils veulent Boyer doit être bien pire. | Open Subtitles | ولكن ما يريدون بوير " له هو أسوأ بكثير " |
M. Boyer. Miranda Shaw, FBI. Venez avec moi. | Open Subtitles | " سيد " بوير ميراندا شو " المباحث الفيدرالية , تعال معي " |
Les otages de Federal Hall contre Eric Boyer. | Open Subtitles | " الفيدراليين يبادلون الرهائن بـ " إيريك بوير |
... Billy Boyer pour Update America. | Open Subtitles | بيلي بوير من برنامج مستجدات أمريكا |
Madame, ici le colonel Scott Boyer de la Garde nationale. | Open Subtitles | سيدتي الكولونيل بوير من الحرس الوطني |
Le colonel Boyer et Kelly Meyers sont tombés amoureux. | Open Subtitles | وقع الكولونيل بوير وكيلي مايرز في الحب |
Le Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), M. Yvo de Boer, a indiqué qu'il y avait, à Bali, un réel désir des parties de progresser, une importante sensibilisation du public, une intention commune et une adhésion de tous aux conclusions de la Conférence. | UN | أشار السيد ييفو دو بوير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى أن الأطراف كانت لديها رغبة كبيرة لإحراز تقدم وزيادة الوعي بدرجة كبيرة وشعور بوحدة الهدف والملكية المشتركة للنتائج. |
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Yvo de Boer, a aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضاً الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيد دي بوير(). |
M. Yvo de Boer | UN | السيد إيفو دي بوير |
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Yvo de Boer, a aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضاً الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيد دي بوير(). |
Monsieur Yvo de Boer | UN | السيد إيفو دي بوير |
Il y a eu un Sergis Bauer dans l'affaire Alquist. | Open Subtitles | لقد كان هناك سيجس بوير وكان له صلة بأليس اليكويست |
Sans me douter que... Sergis Bauer l'accompagnait. | Open Subtitles | لم اكن اعلم وقتها انها كانت تسير مع سيرجس بوير |
Je suis allé aux tréfonds du sud de l'Afrique avec les Hollandais pendant la guerre des Boers. | Open Subtitles | انا مرة سافرت الى الحدود الجنوبية الى افريقيا مع هولندي خلال (حرب (بوير |