Communication no 1945/2010, Achabal Puertas c. Espagne | UN | زاي زاي - البلاغ رقم 1945/2010، أشابال بويرتاس ضد إسبانيا |
GG. Communication no 1945/2010, Achabal Puertas c. Espagne | UN | زاي زاي - البلاغ رقم 1945/2010، أشابال بويرتاس ضد إسبانيا |
Communication no 1945/2010, Achabal Puertas c. Espagne | UN | زاي زاي - البلاغ رقم 1945/2010، أشابال بويرتاس ضد إسبانيا |
O. Communication no 1183/2003, Martínez Puertas c. | UN | سين- البلاغ رقم 1183/2003، بويرتاس ضد إسبانيا |
O. Communication no 1183/2003, Martínez Puertas c. | UN | سين- البلاغ رقم 1183/2003، بويرتاس ضد إسبانيا |
Salvador Martínez Puertas (représenté par un conseil) | UN | المقدم من: سالفادور مارتينيز بويرتاس (يمثله محامٍ) |
1. L'auteur de la communication, datée du 13 septembre 2001, est Salvador Martínez Puertas, de nationalité espagnole, qui affirme être victime de violations par l'Espagne du paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2001 هو سالفادور مارتينيز بويرتاس ، وهو مواطن إسباني يدعي أنه وقع ضحية لانتهاكات إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14من العهد. |
À la même séance, le Comité a élu par acclamation Marita Puertas (Pérou) Vice-Présidente du Comité pour la session. | UN | 10 - وفي الجلسة 2 أيضا، انتخبت اللجنة بالتزكية ماريتا بويرتاس (بيرو) نائبة لرئيس اللجنة لهذه الدورة. |
María Cruz Achabal Puertas (représentée par son avocat, Me Jaime Elías Ortega) | UN | المقدم من: ماريا كروث أشابال بويرتاس (يمثلها المحامي خايمي إلياس أورتيغا) |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour seront coordonnées par Mme Marita Puertas (Pérou). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستنسقها السيدة ماريتا بويرتاس (بيرو). |
Communication présentée par: María Cruz Achabal Puertas (représentée par son avocat, Me Jaime Elías Ortega) | UN | المقدم من: ماريا كروث أشابال بويرتاس (يمثلها المحامي خايمي إلياس أورتيغا) |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour auront lieu le jour même, mercredi 13 novembre, à l'issue de la séance formelle, et seront coordonnées par Mme Marita Puertas (Pérou). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستعقد يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وستتولى السيدة ماريتا بويرتاس (بيرو) تنسيقها. |
54. Mme Puertas de Rodríguez (Pérou) demande qu'il soit consigné que la communication du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes ne comporte aucune décision concernant la position des pays membres de ce groupe. | UN | 54 - السيدة بويرتاس دي رودريغز (بيرو): طلبت أن يذكر في السجل أن بيان مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لم يتضمن قرارا بشأن مواقف البلدان الأعضاء في المجموعة. |
24. Mme Puertas (Pérou) dit que sa délégation s'emploiera pleinement à ce que les travaux de la première partie de la reprise de la session s'achèvent dans le délai de trois semaines proposé par le Bureau. | UN | 24 - السيدة بويرتاس (بيرو): قالت إن وفدها سيقدم دعمه الكامل للمساعدة على اختتام الجزء الأول من الدورة المستأنفة في الإطار الزمني الذي اقترحه المكتب وهو ثلاثة أسابيع. |
Marita Puertas (Pérou) | UN | ماريتا بويرتاس (بيرو) |