Composante 1 : aide aux Gouvernements tchadien et centrafricain en vue de créer un environnement plus sûr dans l'est du Tchad et le nord-est de la République centrafricaine | UN | العنصر 1: دعم حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى لتهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى |
Réalisation escomptée 1.1 : Contribuer à la création d'un environnement plus sûr dans l'est du Tchad et le nord-est de la République centrafricaine | UN | الإسهام في تهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى |
1.1 Contribuer à la création d'un environnement plus sûr dans l'est du Tchad et le nord-est de la République centrafricaine | UN | 1-1 الإسهام في تهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى |
1.1 Création d'un environnement plus sûr dans l'est du Tchad et dans le nord-est de la République centrafricaine | UN | 1-1 تهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى |
Réalisation escomptée 1.1 : Création d'un environnement plus sûr dans l'est du Tchad et le nord-est de la République centrafricaine | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وفي شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى |
1.1 Création d'un environnement plus sûr dans l'est du Tchad et le nord-est de la République centrafricaine | UN | 1-1 تهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى |
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour la MINURCAT s'est entretenu régulièrement avec les responsables régionaux afin de contribuer à créer un environnement plus sûr dans la zone d'opérations. | UN | وعقد الممثل الخاص للأمين العام للبعثة مشاورات منتظمة مع القادة في المنطقة، وذلك بهدف المساهمة في تهيئة بيئة أكثر أمنا في منطقة العمليات. |
:: Assurer la liaison avec l'armée nationale, les forces de gendarmerie et de police et les autorités judiciaires et pénitentiaires du Tchad et de la République centrafricaine pour contribuer à créer un environnement plus sûr dans l'est du Tchad et dans le nord-est de la République centrafricaine. | UN | :: الاتصال بالجيش الوطني والدرك وقوات الشرطة والسلطات القضائية ومسؤولي السجون في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى للإسهام في إيجاد بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى. |
c) Assurer la liaison avec l'armée nationale, les forces de gendarmerie et de police, les autorités judiciaires et pénitentiaires du Tchad et de la République centrafricaine afin de contribuer à créer un environnement plus sûr dans l'est du Tchad et dans le nord-est de la République centrafricaine; | UN | (ج) الاتصال بالجيش الوطني، والدرك، وقوة الشرطة، والسلطات القضائية، ومسؤولي السجون في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى من أجل المساهمة في تهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى؛ |
Dans l'est du Tchad, la composante militaire s'attacherait à protéger les populations en danger, à faciliter l'acheminement des secours humanitaires et à désamorcer les tensions et à prévenir un conflit, l'objectif étant d'instaurer un environnement plus sûr dans la zone de déploiement. | UN | 46 - ففي شرق تشاد، سيساعد العنصر العسكري في حماية المدنيين المعرضين للخطر، وييسر إيصال الإغاثة الإنسانية، ويسعى من خلال وجوده إلى التخفيف من حدة التوتر وردع الصراع، بهدف تهيئة بيئة أكثر أمنا في منطقة انتشاره. |
La composante militaire s'attachera à protéger les civils en danger, à faciliter l'acheminement des secours humanitaires, à désamorcer les tensions et à prévenir un conflit, l'objectif étant d'instaurer un environnement plus sûr dans la zone de déploiement. | UN | 58 -سيساعد العنصر العسكري في حماية المدنيين المعرضين للخطر، وسيعمل على تيسير إيصال الإغاثة الإنسانية، وسيسعى من خلال وجوده إلى الحد من التوتر ومنع نشوب الصراعات بغية تهيئة بيئة أكثر أمنا في مناطق انتشاره. |