B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur 114 24 | UN | باء - بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب 114 31 |
B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur | UN | باء- بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب |
B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur 161 32 | UN | باء - بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب 161 38 |
Note 23: Information relative aux parties liées et aux autres membres de la direction exécutive | UN | الملاحظة 23: كشف بيانات الأطراف ذوي العلاقة وغيرهم من موظفي الإدارة التنفيذية |
B. Aperçu des questions soulevées dans les documents soumis par les Parties 13−20 6 | UN | باء - موجز القضايا التي أثيرت في بيانات الأطراف 13-20 6 |
Les interventions des ONG suivraient celles des Parties et seraient limitées en nombre | UN | مداخلات المنظمات غير الحكومية تأتي عقب بيانات الأطراف وتكون محدودة من حيث العدد |
B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur | UN | باء- بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب |
B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur | UN | باء- بيانات الأطراف والدول المتمتعة بصفة مراقب |
c) De convenir que les points qui ont principalement pour raison d'être de recevoir des informations ou d'entendre les Déclarations des Parties ne nécessiteraient pas la création d'un groupe de contact ou la tenue de consultations informelles; | UN | (ج) الاتفاق على أن البنود المدرجة أساساً لأغراض الإعلام وسماع بيانات الأطراف لن تحتاج إلى فريق اتصال أو إلى إجراء مشاورات غير رسمية. |
F. Déclarations des Parties 169 41 | UN | واو- بيانات الأطراف 169 45 |
F. Déclarations des Parties | UN | واو - بيانات الأطراف |
4. Déclarations des Parties et des observateurs | UN | 4- بيانات الأطراف والمراقبين |
B. Déclarations des Parties 124 26 | UN | باء - بيانات الأطراف 124 32 |
B. Déclarations des Parties | UN | باء- بيانات الأطراف |
B. Déclarations des Parties 108 24 | UN | باء - بيانات الأطراف 108 30 |
B. Déclarations des Parties | UN | باء- بيانات الأطراف |
Note 23: Information relative aux parties liées et aux autres membres de la direction exécutive | UN | الملاحظة 23: كشف بيانات الأطراف ذوي العلاقة وغيرهم من موظفي الإدارة التنفيذية |
Note 23: Information relative aux parties liées et aux autres membres de la direction exécutive | UN | الملاحظة 23: كشف بيانات الأطراف ذوي العلاقة وغيرهم من موظفي الإدارة التنفيذية |
Note 23. Information relative aux parties liées et aux autres membres de la direction exécutive | UN | الملاحظة ٢٣- كشف بيانات الأطراف ذات العلاقة وغيرها من موظفي الإدارة التنفيذية |
B. Aperçu des questions soulevées dans les documents soumis par les Parties | UN | باء - موجز القضايا التي أثيرت في بيانات الأطراف |
En outre, lorsque les données fournies par une Partie sur ses importations d'une substance donnée ne concordaient pas avec celles des Parties exportatrices, le Comité n'était ni habilité ni apte à déterminer lesquelles il convenait de retenir. | UN | ومضى قائلاً إضافة إلى ذلك، ليست لدى اللجنة ولاية ولا اختصاص لتقرر أيتها معلومات هي الأصح عندما تكون البيانات المبلغة من أي طرف عن الواردات المتعلقة بمادة معيّنة متفقة مع بيانات الأطراف المصدِّرة لتلك المادة. |
B. Déclaration des Parties et des États dotés du statut d'observateur 145 30 C. Déclarations de hauts responsables de l'Organisation | UN | باء - بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب 145 35 |
Les rapports établis au titre de l'article 15 constituent une source d'information majeure à l'appui de l'évaluation car ils contiennent les données communiquées par les Parties sur la mise en œuvre de la Convention. | UN | 53- وتقديم التقارير بموجب المادة 15 هو مصدر رئيسي للمعلومات للتقييم، لأنه يوفر بيانات الأطراف عن تنفيذها للاتفاقية. |