ويكيبيديا

    "بيانات التجارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • données sur le commerce
        
    • données commerciales
        
    • données relatives au commerce
        
    • données du commerce
        
    • données sur les échanges commerciaux
        
    Il importait donc de trouver une meilleure manière de recueillir des données sur le commerce des services. UN ويتمثل التحدي في إيجاد طريقة أفضل لجمع بيانات التجارة في الخدمات.
    B. Bases de données sur le commerce international : production et diffusion des données à l'échelon international UN باء - قواعد بيانات التجارة الدولية: إنتاج ونشر البيانات الدولية
    c Les données sur le commerce total palestinien et israélien concernent les biens et les services facteurs et nonfacteurs. UN (ج) تشير بيانات التجارة الفلسطينية والإسرائيلية الإجمالية إلى السلع والخدمات المرتبطة وغير المرتبطة بعوامل الإنتاج.
    Ce travail a pu être accompli, en partie, en liant les données commerciales à d'autres statistiques économiques et sociales; UN وهذا من شأنه أن يتحقّق جزئيا بواسطة ربط بيانات التجارة بالإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى؛
    16. L'analyse des données commerciales donne une idée de l'évolution des chaînes mondiales d'approvisionnement. UN 16- يمكن استخلاص بعض المعلومات المفيدة عن نشأة سلاسل الإمداد العالمية من خلال تحليل بيانات التجارة.
    Cette impression générale tirée des chiffres de production est corroborée par les données relatives au commerce international. UN ويؤيد هذا الانطباع العام من أرقام الناتج بيانات التجارة الدولية.
    Les indicateurs de la base de données du commerce par caractéristique d'entreprise portent, comme on l'a déjà précisé, sur des données décomposées par propriété étrangère, classe de taille et intensité d'exportation. UN وتشمل المؤشرات المستمدة من قاعدة بيانات التجارة حسب خصائص الشركات، كما سبقت الإشارة، الصناعات التصديرية مفصّلة حسب الملكية الأجنبية وفئة حجم الشركات وكثافة التصدير.
    Dans le cas des pays à taux de change multiples, un taux de change effectif a été établi à partir des données sur les échanges commerciaux en monnaie nationale et en dollars des États-Unis. UN وبالنسبة للبلدان ذات أسعار الصرف المتعددة، استُنبط سعر صرف فعلي من بيانات التجارة بالعملة الوطنية وبدولارات الولايات المتحدة.
    Bases de données sur le commerce international : production et diffusion des données à l'échelon international UN بــاء - قواعد بيانات التجارة الدولية: إنتاج ونشر البيانات الدولية
    B. Bases de données sur le commerce international : production et diffusion des données à l'échelon UN باء - قواعد بيانات التجارة الدولية: إنتاج ونشر البيانات الدولية
    IS3.56 Le montant prévu (170 000 dollars), qui fait apparaître une augmentation de 6 600 dollars, servirait à financer des services de conseil ayant trait au développement de bases de données sur le commerce et d’autres bases de données statistiques. UN ب إ ٣-٦٥ تقترح الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٧٠ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٦٠٠ ٦ دولار، لتوفير خدمات استشارية لمواصلة تعزيز وتطوير قواعد بيانات التجارة وغيرها من قواعد البيانات اﻹحصائية.
    IS3.56 Le montant prévu (170 000 dollars), qui fait apparaître une augmentation de 6 600 dollars, servirait à financer des services de conseil ayant trait au développement de bases de données sur le commerce et d’autres bases de données statistiques. UN ب إ ٣-٦٥ تقترح الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٠٧١ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٦ ٦ دولار، لتوفير خدمات استشارية لمواصلة تعزيز وتطوير قواعد بيانات التجارة وغيرها من قواعد البيانات اﻹحصائية.
    249. Le Département a continué de renforcer la base de données sur le commerce des produits de base (Comtrade) pour stocker et extraire l'information conformément au Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et à la Classification type pour le commerce international, Révision 3. UN ٢٤٩ - واستمرت اﻹدارة في تعزيز قواعد بيانات التجارة السلعية لتخزين واسترجاع المعلومات طبقا للنظام المتناسق لتوصيف السلع وترميزها والتصنيف الدولي الموحد للتجارة، التنقيح ٣.
    c Les données sur le commerce palestinien et israélien portent sur les marchandises et sur les services facteurs et non facteurs. UN (ج) تشير بيانات التجارة الفلسطينية والإسرائيلية إلى السلع، والخدمات المرتبطة وغير المرتبطة بعوامل الإنتاج.
    En novembre 2004, les données sur l'IED concernaient 80 pays environ, et les données sur le commerce quelque 150 pays. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كانت بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر تغطي نحو 80 بلداً بينما كانت بيانات التجارة تغطي نحو 150 بلداً.
    Les données commerciales montrent que les importations de machines et de matériaux ont été particulièrement importantes, ce qui reflète une forte croissance dans l'industrie du bâtiment. UN وتُظهر بيانات التجارة أن قيمة الواردات من الآليات والمعدات كانت كبيرة بصورة خاصة، وهو ما ينعكس فيه نمو قوي في صناعة البناء.
    Elle a présenté les nouveaux indicateurs économiques et communiqué de nouvelles données commerciales concernant les biens et services issus des industries créatives pour 2010. UN وعرضت المؤشرات الاقتصادية الحديثة وأعلنت بيانات التجارة الحديثة للسلع والخدمات الإبداعية لعام 2010.
    Il a été proposé que les organismes africains de promotion du commerce aient accès aux bases de données commerciales au moyen d’une approche mieux coordonnée, et qu’il soit fait un meilleur usage des études de marché; UN وفي هذا الصدد اقترح إعطاء المنظمات اﻷفريقية لتشجيع التجارة سبيلا إلى قواعد بيانات التجارة الحالية بتطبيق نهج أكثر تنسيقا في هذا المجال، واقترح أيضا تحسين استخدام مسوحات السوق؛
    L'envoi par Internet des notifications administratives et des régimes de consentement et la connexion aux données commerciales de la douane pourrait apporter un plus grand degré de sécurité à l'environnement international UN ويمكن أن يؤدي إرسال الإخطارات الإدارية ونظم الموافقة عن طريق شبكة الإنترنت والربط مع بيانات التجارة الجمركية والتفتيش والمراقبة إلى توفير قدر أكبر من الأمن البيئي الدولي.
    Dans certains pays développés, un important problème tenait à la trop grande place faite initialement aux données relatives au commerce électronique. UN وواجهت بعض البلدان متقدمة النمو مشكلة هامة تمثلت في التركيز المبكر على بيانات التجارة الإلكترونية.
    11. L'information est importante car un document n'est rien d'autre qu'un < < réceptacle > > ou un < < véhicule > > de données relatives au commerce et aux transports. UN 11- والمعلومات هامة لأن " المستند " ليس سوى أداة لاحتواء أو إحالة بيانات التجارة والنقل.
    Cela permettra aux utilisateurs tant nationaux qu'internationaux de calculer les totaux pour les groupements économiques et géographiques en fonction des besoins de différentes analyses, et leur permettra d'estimer, sur la base des statistiques des pays partenaires, les données du commerce pour les pays qui ne déclarent pas leurs données ou les déclarent tardivement. UN ومن شأن ذلك أن يسمح لكل من المستخدمين الوطنيين والدوليين بأن يقوموا بحساب المجاميع الخاصة بالتجمﱡعات الاقتصادية والجغرافية حسب مختلف المتطلبات التحليلية، وأن تتيح لهؤلاء المستخدمين تقدير بيانات التجارة بالنسبة للبلدان المتأخرة في اﻹبلاغ أو التي لا تقوم باﻹبلاغ استنادا إلى إحصاءات البلدان الشريكة.
    Dans le cas des pays à taux de change multiples, un taux de change effectif a été établi à partir des données sur les échanges commerciaux en monnaie nationale et en dollars des États-Unis. UN وبالنسبة للبلدان ذات أسعار الصرف المتعددة، استُنبط سعر صرف فعلي من بيانات التجارة بالعملة الوطنية وبدولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد