ويكيبيديا

    "بيانات السمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • données de toxicité
        
    • données toxicologiques
        
    • des données sur la toxicité
        
    • des profils de toxicité
        
    • de données sur la toxicité
        
    • données relatives à la toxicité sur
        
    Les données de toxicité par voie cutanée ont été supprimées conformément aux observations de l'OMS. UN حذفت بيانات السمية الجلدية وفقاً للتعليقات الواردة من منظمة الصحة العالمية منظمة الصحة العالمية
    La préférence a généralement été accordée aux données de toxicité chronique, l'exposition à long terme étant source de préoccupations. UN وكان التفضيل يعتمد عموماً على بيانات السمية الإيكولوجية المزمنة حيث يكون التعرض الطويل الأجل مثارا للقلق.
    On a employé les données de toxicité concernant les espèces les plus sensibles de chaque niveau trophique. UN تم استخدام بيانات السمية التي تخص الأنواع الأكثر حساسية في كل مستوى غذائي.
    i) Ampleur du problème et son impact sur la santé humaine ou l'environnement, compte tenu des sous-populations vulnérables et de toute lacune dans les données toxicologiques et d'exposition; UN ' 1` حجم المشكلة وتأثيراتها على صحة البشر والبيئة مع مراعاة الشرائح السكانية المعّرضة وأي ثغرات في بيانات السمية والتعرض؛
    des données sur la toxicité du BDE-209 pour les micro-organismes du sol, les plantes et les vers de terre sont disponibles. UN تتوفر بيانات السمية بالنسبة لكائنات التربة المجهرية، والنباتات وديدان الأرض.
    De plus, l'exposition simultanée aux PCCC et aux paraffines chlorées à chaîne moyenne, qui leur sont apparentées, augmenterait les risques à cause de la similarité des profils de toxicité de ces deux familles de substances. UN وعلاوة على ذلك فإن التعرض في وقت واحد للبارافينات SCCPS وما يتصل بها من البارافينات الكلورية متوسطة السلسلة MCCPS سوف يزيد من المخاطر بالنظر إلى تماثل بيانات السمية في كل من SCCPS و MCCPS.
    Propriétés toxicologiques Généralités Les données de toxicité figurant ci-après concernent principalement le SPFO et ses sels. UN 2-1 معلومات عامة تتعلق معظم بيانات السمية الواردة أدناه بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه.
    La préférence a généralement été accordée aux données de toxicité chronique, l'exposition à long terme étant source de préoccupations. UN وكان التفضيل يعتمد عموماً على بيانات السمية الإيكولوجية المزمنة حيث يكون التعرض الطويل الأجل مثارا للقلق.
    Propriétés toxicologiques Généralités Les données de toxicité figurant ci-après concernent principalement le SPFO et ses sels. UN 2-1 معلومات عامة تتعلق معظم بيانات السمية الواردة أدناه بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه.
    Les données de toxicité chronique chez les animaux de laboratoire, spécifiques à chaque congénère, font défaut. UN وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب.
    Les données de toxicité chronique chez les animaux de laboratoire, spécifiques à chaque congénère, font défaut. UN وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب.
    Les données de toxicité par voie cutanée ont été supprimées conformément aux observations de l'OMS. UN حذفت بيانات السمية الجلدية وفقاً للتعليقات الواردة من منظمة الصحة العالمية منظمة الصحة العالمية
    A9.1.11 À la troisième phrase, remplacer < < données de toxicité aquatique > > par < < données de toxicité aquatique aiguë et de toxicité aquatique chronique > > UN م9-1-11 في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " بيانات السمية المائية " بعبارة " بيانات السمية المائية الحادة أو المزمنة "
    Santé Canada et l'Agence américaine pour la protection de l'environnement ont analysé les données de toxicité cancérigène du pentachlorobenzène. UN وقد استعرض كل من وزارة الصحة الكندية ووكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة بيانات السمية السرطانية الخاصة بخماسي كلور البنزين.
    Santé Canada et l'Agence américaine pour la protection de l'environnement ont analysé les données de toxicité cancérigène du PeCB. UN وقد استعرض كل من وزارة الصحة الكندية ووكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة بيانات السمية السرطانية الخاصة بخماسي كلور البنزين.
    i) Ampleur du problème et son impact sur la santé humaine ou l'environnement, compte tenu des sous-populations vulnérables et de toute lacune dans les données toxicologiques et d'exposition; UN ' 1` حجم المشكلة وتأثيراتها على صحة البشر والبيئة مع مراعاة الشرائح السكانية المعّرضة وأي ثغرات في بيانات السمية والتعرض؛
    Il importe de noter que des lacunes subsistent dans les données toxicologiques et écotoxicologiques en ce qui concerne les solutions de remplacement possibles du SPFO et de ses dérivés. UN ومن المهم الإشارة إلى أنه لا تزال هناك ثغرات في بيانات السمية والسمية الإيكولوجية للبدائل المحتملة لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ومشتقاته.
    des données sur la toxicité chronique ne sont disponibles que pour les crustacés et les poissons. UN بينما تتوافر بيانات السمية المزمنة بالنسبة للقشريات والأسماك فقط.
    Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons. UN وبالنسبة للكائنات البحرية، فإن بيانات السمية الحادة تتوافر بالنسبة للأسماك فقط.
    De plus, l'exposition simultanée aux PCCC et aux paraffines chlorées à chaîne moyenne, qui leur sont apparentées, augmenterait les risques à cause de la similarité des profils de toxicité de ces deux familles de substances. UN وعلاوة على ذلك فإن التعرض في وقت واحد للبارافينات SCCPS وما يتصل بها من البارافينات الكلورية متوسطة السلسلة MCCPS سوف يزيد من المخاطر بالنظر إلى تماثل بيانات السمية في كل من SCCPS و MCCPS.
    Il est néanmoins admis que lorsqu'on dispose de données sur la toxicité chronique, celles-ci devraient être préférées pour définir la catégorie de danger à long terme appropriée. > > UN بيد أن هناك اعترافاً بأنه ينبغي تفضيل بيانات السمية المزمنة، حيثما تتوفر، لتعيين فئة الأخطار طويلة الأمد. "
    < < 4.1.3.3 Classification des mélanges lorsqu'il existe des données relatives à la toxicité sur le mélange comme tel UN " 4-1-3-3 تصنيف المخاليط عند توفر بيانات السمية للمخلوط بأكمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد