ويكيبيديا

    "بيانات الصندوق المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les états financiers du FNUAP
        
    • 'information financière
        
    • états financiers de
        
    Ces dépenses ont été inscrites dans les états financiers du FNUAP sur la base des comptes non vérifiés des agents d'exécution en cause. UN وقد أدرجت هذه النفقات في بيانات الصندوق المالية على أساس التقارير غير المراجعة الواردة من الوكالات المنفذة المعنية.
    Enfin, elle s'est penchée sur les questions soulevées par le Comité des commissaires aux comptes lors des consultations périodiques avec cet organe, notamment sur celles qui ont de fortes incidences sur les états financiers du FNUAP. UN وفضلاً عن ذلك، روعيت المسائل التي طرحها مجلس مراجعي الحسابات أثناء المشاورات الدورية، لا سيما المسائل التي تؤثر مادياً على بيانات الصندوق المالية.
    30. À la date où les états financiers du FNUAP ont été arrêtés, des gouvernements et des organisations non gouvernementales n'avaient pas soumis de rapports de vérification pour des dépenses relatives aux programmes s'élevant au total à 27,1 millions de dollars. UN ٣٠ - في الوقت الذي كانت فيه بيانات الصندوق المالية توضع في صيغتها النهائية، لم تكن شهادات المراجعة قد وردت من الحكومات والمنظمات الحكومية فيما يتعلق بنفقات برنامجية مجموعها ٢٧,١ مليون دولار.
    Le Comité consultatif recommande une fois de plus que l'Administration poursuive sa collaboration avec le Comité des commissaires aux comptes, selon qu'il convient, sur les aspects financiers qui s'y prêtent, tels que la communication de l'information financière, afin de s'accorder sur une conception commune, en particulier pour ce qui concerne les questions techniques. UN 45 - وتكرر اللجنة الاستشارية توصيتها بأن تواصل إدارة الصندوق التعاون مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المالية ذات الصلة بما فيها إبلاغ بيانات الصندوق المالية ضمانا للفهم المشترك، لا سيما بشأن المسائل الفنية.
    Les états financiers de 2012 seraient présentés et audités selon les normes IPSAS, qui en constitueraient le cadre réglementaire. UN وستُعرض بيانات الصندوق المالية للعام 2012 وتتم مراجعتها بناء على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستوفر الإطار التنظيمي.
    Il apparaît que, dans l'ensemble, le FNUAP a respecté ces normes pour 1992-1993 mais qu'il reste encore quelques points à régler pour l'exercice 1994-1995 si l'on veut que les états financiers du FNUAP soient entièrement conformes à ces normes. UN ويتبين من استعراض المجلس أن الصندوق كان يطبق المعايير بوجه عام في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ وإن كانت هناك حاجة الى القيام بمزيد من العمل في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لتحقيق اتفاق بيانات الصندوق المالية مع المعايير اتفاقا تاما.
    Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1998-1999. UN 4 - وفقا للبند 17-1 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بحالة الأموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين 1998-1999.
    Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1998-1999. UN 4 - وفقا للبند 17-1 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بحالة الأموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين 1998-1999.
    4. Conformément à l'article 17.1 b) du règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1994-1995. UN ٤ - وفقا للبند ١٧-١ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز اﻷموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    4. Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1996-1997. UN ٤ - وفقا للبند ١٧-١ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بحالة اﻷموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    4. Conformément à l'article 17.1 b) du règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice 1992-1993. UN ٤ - وفقا للمادة ١٧-١ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز اﻷموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Le Comité recommande à nouveau que l'Administration continue d'examiner avec les Commissaires, selon qu'il convient, l'incidence des normes IPSAS sur les aspects financiers, y compris la communication de l'information financière, afin de s'accorder sur une conception commune, notamment sur le plan technique. UN 22 - وتكرر اللجنة الاستشارية توصيتها بأن تواصل إدارة الصندوق التعاون مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المالية ذات الصلة بما فيها إبلاغ بيانات الصندوق المالية ضماناً للفهم المشترك، لا سيما بشأن المسائل الفنية.
    Le Comité recommande de plus que l'Administration continue d'examiner avec les Commissaires, selon qu'il convient, l'incidence des Normes IPSAS sur les aspects financiers, y compris la communication de l'information financière, afin de s'accorder sur une conception commune, notamment sur le plan technique. UN 18 - كما أوصت اللجنة الاستشارية بأن تواصل إدارة الصندوق التعاون مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المالية ذات الصلة، بما فيها إبلاغ بيانات الصندوق المالية ضماناً لفهم مشترك، لا سيما بشأن المسائل الفنية.
    En 2008, le Comité des commissaires aux comptes a assorti d'une observation relative à l'exécution nationale son opinion sur les états financiers de l'exercice 2006-2007. UN 9 - وفي عام 2008، أصدر مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة رأياً معدلاً تضمن مسألة واحدة ذات أهمية متعلقة بالتنفيذ الوطني في بيانات الصندوق المالية للفترة 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد