ويكيبيديا

    "بيانات تشتمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • données contenant
        
    La brigade des étrangers enregistrera les informations concernant les personnes prostituées étrangères dans une banque de données contenant des informations sur tous les étrangers. UN وتقيد شرطة اﻷجانب معلومات عن المومسات اﻷجنبيات في قاعدة بيانات تشتمل على معلومات عن جميع اﻷجانب.
    Il a aussi lancé une base de données contenant tous les avis qu'il a adoptés. UN وأطلق الفريق أيضاً قاعدة بيانات تشتمل على جميع الآراء التي اعتمدها.
    Ils portent en particulier sur les points suivantsOn a fait valoir que le comité spécial pourrait peut-être, sous réserve que des fonds extrabudgétaires soient disponibles, envisager la création d’une base de données contenant des matériels de formation ainsi que des renseignements sur les programmes de formation disponibles. UN وتتناول هذه البرامج بوجه خاص ما يلي :أشير الى أن اللجنة المخصصة قد ترغب في انشاء قاعدة بيانات تشتمل على مواد تدريبية وعلى معلومات عن برامج التدريب المتاحة ، وذلك رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية .
    3. Au nombre des objectifs du Comité pour l'égalité des chances figure la création d'une base de données contenant des informations détaillées sur les femmes dans les secteurs économique, social, politique et juridique. UN 3 - ومضت قائلة إنه من بين أهداف لجنة المساواة في الفرص إقامة قاعدة بيانات تشتمل على معلومات تفصيلية عن المرأة في كل من المجال الاقتصادي والاجتماعي والسياسي والقانوني.
    73. Les consultations ont également révélé que certains gouvernements et certaines minorités ethniques voyaient un danger dans l'existence même de bases de données contenant des renseignements personnels sur l'origine ethnique ou ses variantes, car ces instruments risquaient d'être utilisés non pas pour combattre les inégalités, mais pour pratiquer une discrimination à l'égard de certains groupes. UN 73- أبدت المشاورات أيضاً مخاوف بعض الحكومات والأقليات الإثنية من أن مجرد وجود قواعد بيانات تشتمل على معلومات شخصية تتضمن الانتماء الإثني يشكل خطراً، لأنها قد لا تستخدم لمحاربة التفاوت فحسب، بل لممارسة التمييز ضد فئات محددة.
    Ils portent en particulier sur les points suivantsOn a fait valoir que le Comité spécial pourrait peut-être, sous réserve que des fonds extrabudgétaires soient disponibles, envisager la création d’une base de données contenant des matériels de formation ainsi que des renseignements sur les programmes de formation disponibles. UN ويتعين أن تتناول هذه البرامج بوجه خاص ما يلي :أشير الى أن اللجنة المخصصة قد ترغب في انشاء قاعدة بيانات تشتمل على مواد تدريبية وعلى معلومات عن برامج التدريب المتاحة ، وذلك رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية .
    Ils portent en particulier sur les points suivantsOn a fait valoir que le Comité spécial pourrait peut-être, sous réserve que des fonds extrabudgétaires soient disponibles, envisager la création d’une base de données contenant des matériels de formation ainsi que des renseignements sur les programmes de formation disponibles. UN ويتعين أن تتناول تلك البرامج بوجه خاص ما يلي :أشير الى أن اللجنة المخصصة قد ترغب في انشاء قاعدة بيانات تشتمل على مواد تدريبية وعلى معلومات عن برامج التدريب المتاحة ، وذلك رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية .
    Ils portent en particulier sur les points suivantsOn a fait valoir que le Comité spécial pourrait peut-être, sous réserve que des fonds extrabudgétaires soient disponibles, envisager la création d’une base de données contenant des matériels de formation ainsi que des renseignements sur les programmes de formation disponibles. UN ويتعين أن تتناول تلك البرامج ، على وجه الخصوص ، ما يلي :ذكر أن اللجنة المخصصة قد ترغب في انشاء قاعدة بيانات تشتمل على مواد تدريبية ، وكذلك على معلومات عن برامج التدريب المتاحة ، وذلك رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية .
    Ils portent en particulier sur les points suivantsOn a fait valoir que le Comité spécial pourrait peut-être, sous réserve que des fonds extrabudgétaires soient disponibles, envisager la création d’une base de données contenant des matériels de formation ainsi que des renseignements sur les programmes de formation disponibles. UN ويتعين أن تتناول تلك البرامج ، على وجه الخصوص ، ما يلي :ذكر أن اللجنة المخصصة قد ترغب في انشاء قاعدة بيانات تشتمل على مواد تدريبية ، وكذلك على معلومات عن برامج التدريب المتاحة ، وذلك رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية .
    Soucieuse de faciliter l'accès aux divers types de données disponibles pour l'estimation de la mortalité, la Division de la population a constitué, en collaboration avec le Département de démographie de l'Université de Californie à Berkeley, une base de données contenant à la fois les données de base permettant d'estimer la mortalité et les métadonnées correspondantes. UN 15 - ولأغراض تيسير إمكانية الحصول على الأنواع المختلفة للبيانات المتاحة من أجل تقدير معدلات الوفيات، عمدت شعبة السكان، بالتعاون مع قسم الديموغرافيا بجامعة بيركلي في كاليفورنيا، إلى إعداد قاعدة بيانات تشتمل على البيانات الأساسية المطلوبة لتقدير معدلات الوفيات والبيانات الفوقية ذات الصلة بها في آن واحد معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد