6. Ce Comité peut révoquer la décision par laquelle il a déclaré une communication recevable, à la lumière des explications ou Déclarations présentées par l'Etat partie. | UN | ٦ - يجوز للجنة أن تلغي قرارها باعتبار أن رسالة ما مقبولة، في ضوء أي تفسيرات أو بيانات مقدمة من الدولة الطرف. |
Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Source : données fournies par le secrétariat des organes chargés des nominations et des promotions. | UN | المصدر: بيانات مقدمة من أمانة هيئات التعيين والترقية. |
Source: données fournies par WAGES. | UN | المصدر: بيانات مقدمة من مؤسسة المرأة وجمعيات الكسب على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي. |
Source : Tableau établi sur la base des données communiquées par 32 entités des Nations Unies. | UN | المصدر: أعد على أساس بيانات مقدمة من 32 كيانا من كيانات الأمم المتحدة. |
déclarations soumises par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.5/62/12, A/C.5/62/14, A/C.5/62/15, A/C.5/62/19 et A/C.5/62/20) | UN | بيانات مقدمة من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/62/12، و A/C.5/62/14، و A/C.5/62/15، و A/C.5/62/19، و A/C.5/62/20) |
Déclarations présentées par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
h) Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2004/NGO/19 à 22). | UN | (ح) بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري عام وخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2004/NGO/19-22). |
6. Ce comité peut révoquer la décision par laquelle il a déclaré une communication recevable, à la lumière des explications ou Déclarations présentées par l'État partie. | UN | 6- يجوز للجنة أن تلغي قرارها باعتبار رسالة ما مقبولة، في ضوء أي تفسيرات أو بيانات مقدمة من الدولة الطرف. |
6. Ce comité peut révoquer la décision par laquelle il a déclaré une communication recevable, à la lumière des explications ou Déclarations présentées par l'État partie. | UN | 6- يجوز للجنة أن تلغي قرارها باعتبار بلاغ ما مقبولاً، في ضوء أي تفسيرات أو بيانات مقدمة من الدولة الطرف. |
h) Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2004/NGO/19 à 22). | UN | (ح) بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري عام وخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2004/NGO/19-22). |
j) Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/CN.6/2011/NGO/1-79). | UN | (ي) بيانات مقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.6/2011/NGO/1-79). |
Source: données fournies par le PNUD. | UN | المصدر: بيانات مقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
de l'assistance du FNUAP (20042007) Source: données fournies par le FNUAP. | UN | المصدر: بيانات مقدمة من صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Source: données fournies par l'UNICEF. | UN | المصدر: بيانات مقدمة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Sources : Tableau établi sur la base des données fournies par 27 entités des Nations Unies à l'exclusion de l'OMS. | UN | المصدر: أعد الجدول على أساس بيانات مقدمة من 27 كياناً من كيانات الأمم المتحدة؛ ليس من بينها منظمة الصحة العالمية. |
Source : données communiquées par 21 entités des Nations Unies. | UN | المصدر: أعد استنادا إلى بيانات مقدمة من 21 كيانا من كيانات الأمم المتحدة. |
Source: Institut de la femme, sur la base des données communiquées par le Ministère de l'intérieur. | UN | آباء أبناء المصدر: معهد المرأة، باستخدام بيانات مقدمة من وزارة الداخلية. |
i) Communications présentées par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/CN.6/2005/NGO/1 à 44); | UN | (ط) بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.6/2005/NGO/1-44)؛ |
Note : données de la Division du financement des opérations de maintien de la paix. | UN | ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Dans ses observations datées du 21 octobre 1994, l'État partie commente plusieurs affirmations faites par le conseil dans ses observations du 18 septembre et reste muet sur ce point. | UN | وقد التزمت الدولة الطرف الصمت حيال هذه المسألة في رسالتها المؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ - التي علقت فيها على عدة بيانات مقدمة من المحامي في رسالته المشار إليها أعلاه المؤرخة ٨١ أيلول/سبتمبر. |
statements submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: International Indian Treaty Council | UN | بيانات مقدمة من المنظمات والحكومات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: المجلس الدولي لمعاهدات الهنود |
B. Représentations émanant d'États Membres 16 - 27 3 | UN | باء - بيانات مقدمة من الدول اﻷعضاء |
Source : Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques de l'ONU, à partir de données du FMI, de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et de la Banque mondiale. | UN | المرجع: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمم المتحدة، استنادا الى بيانات مقدمة من صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي. |
Il a été établi d'après les communications reçues de 19 États Membres, de 5 entités des Nations Unies et de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). | UN | ويدمج التقرير بيانات مقدمة من 19 دولة من الدول الأعضاء()، وخمسة من كيانات الأمم المتحدة()، ومن المنظمة الدولية للهجرة. |