ويكيبيديا

    "بيانه الهام وعلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa déclaration importante et
        
    • importante déclaration et
        
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine de sa déclaration importante et des paroles aimables qu'il a adressées à mes compatriotes et à moi-même. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية أوكرانيا على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي وإلى أبناء بلدي.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie S. E. l'Ambassadeur du Japon de sa déclaration importante et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير اليابان على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie le Représentant permanent adjoint de la Fédération de Russie de sa déclaration importante et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سعادة نائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي على بيانه الهام وعلى كلماته الودية التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT : Je remercie le Ministre russe des affaires étrangères de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية الاتحاد الروسي على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Président du Kazakhstan de son importante déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر رئيس كازاخستان على بيانه الهام وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre adjoint des affaires étrangères de la République islamique d'Iran de sa déclaration importante et des mots aimables qu'il m'a adressés. UN الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية على بيانه الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى رئاسة المؤتمر.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le distingué Ministre des affaires étrangères du Pakistan de sa déclaration importante et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: أشكر وزير خارجية باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى ما وجهه إلى الرئيس من عبارات لطيفة.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran de sa déclaration importante et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية على بيانه الهام وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie vivement l'Ambassadeur Miranda de sa déclaration importante et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيسة (متحدثة بالإنكليزية): أود أن أشكر جزيل الشكر السفير ميراندا على بيانه الهام وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit du russe) : Je remercie le Ministre néozélandais du désarmement et de la limitation des armements pour sa déclaration importante et les mots aimables qu'ils m'a adressés. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر وزير نزع السلاح وتحديد الأسلحة في نيوزيلندا على بيانه الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Commissaire allemand au désarmement et à la limitation des armements pour sa déclaration importante et les paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس (متحدثا بالانكليزية): أشكر مفوض الحكومة الاتحادية لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة في ألمانيا على بيانه الهام وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    M. Berteling (Pays-Bas) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président du Tribunal du Rwanda de sa déclaration importante et de sa présentation du rapport du Tribunal. UN السيد بيرتيلنغ )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أولا أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على بيانه الهام وعلى عرضه تقرير المحكمة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le distingué représentant des Etats-Unis de sa déclaration importante et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل الولايات المتحدة الموقر على بيانه الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie Son Excellence l'Ambassadeur du Brésil de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير البرازيل الموقر على بيانه الهام وعلى أمنياته للرئيس.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadeur du Pakistan de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et à mon pays. UN الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de l'Allemagne de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à mon pays et à la présidence. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل ألمانيا على بيانه الهام وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى بلدي وإلى الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد