ويكيبيديا

    "بيان اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Déclaration du Comité
        
    • sa déclaration
        
    • la déclaration du CAC
        
    • la déclaration de la Commission
        
    • la déclaration faite par le Comité
        
    • communiqué du Comité
        
    • la déclaration que le Comité
        
    Déclaration du Comité des droits des personnes handicapées sur le séisme et le tsunami au Chili et les personnes handicapées UN بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الزلزال وأمواج تسونامي في شيلي والأشخاص ذوي الإعاقة
    Déclaration du Comité PERMANENT INTERORGANISATIONS CONCERNANT LA SOMALIE UN بيان اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن الصومال
    Déclaration du Comité pour l'élimination sur les femmes et les changements climatiques UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الاعتبارات الجنسانية وتغير المناخ
    Déclaration du Comité des droits des personnes handicapées sur la situation en Haïti UN بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الحالة في هايتي
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa déclaration sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى بيان اللجنة بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Déclaration du Comité des droits des personnes handicapées sur le séisme de Qinghai (Chine) UN بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتصل بزلزال كينغاي، في الصين
    Annexe VII Déclaration du Comité DES DROITS ÉCONOMIQUES, SOCIAUX UN بيان اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Déclaration du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur la situation des femmes en Iraq UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق
    Déclaration du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur la situation des femmes en Iraq UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق
    Déclaration du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN بيان اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى لجنة التنمية
    Elle a mentionné en particulier la Déclaration du Comité demandant de nouvelles initiatives visant à renforcer l'application de la Convention. UN وذكرت على الأخص بيان اللجنة الذي دعت فيه إلى اتخاذ مبادرات جديدة لزيادة الامتثال للاتفاقية.
    Elle a mentionné en particulier la Déclaration du Comité demandant de nouvelles initiatives visant à renforcer l'application de la Convention. UN وذكرت على الأخص بيان اللجنة الذي دعت فيه إلى اتخاذ مبادرات جديدة لزيادة الامتثال للاتفاقية.
    Déclaration du Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale UN بيان اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Déclaration du Comité d'Etat géorgien chargé d'enquêter sur la politique UN بيان اللجنة الحكومية بجمهورية جورجيا المكلفة بالتحقيق في
    ANNEXE Déclaration du Comité scientifique et technique de la Décennie UN بيان اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث
    Déclaration du Comité exécutif sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens UN بيان اللجنة التنفيذية بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    Le texte de la Déclaration du Comité à cet égard est reproduit à l'annexe VI du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على بيان اللجنة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Déclaration du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur le rôle des femmes dans la transition politique en Égypte, en Libye et en Tunisie UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دور المرأة في عملية الانتقال السياسي في تونس وليبيا ومصر
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa déclaration sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى بيان اللجنة بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Ce document et la déclaration du CAC à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale serviront de référence aux organismes des Nations Unies pour la prise en compte de l'égalité entre les sexes dans le cadre de leurs activités respectives. UN وتوفر هذه الوثيقة الختامية، إلى جانب بيان اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين، أساسا لمواصلة العمل على إدماج المنظورات الجنسانية في عمل أجهزة الأمم المتحدة.
    Troisièmement, en ce qui concerne le problème des exécutions extrajudiciaires et des disparitions, la déclaration de la Commission donne une impression erronée de la portée et de la nature du problème au Timor oriental. UN ثالثا، فيما يتعلق بحالات الاعدام بغير محاكمة وحالات الاختفاء، أعطى بيان اللجنة انطباعا خاطئا عن حجم المشكلة في تيمور الشرقية وعن طبيعتها.
    la déclaration faite par le Comité à cette occasion, et toutes les autres présentations, avaient été largement diffusées. UN وذكرت أنه قد تم على نطاق واسع نشر بيان اللجنة بشأن هذا الحفل وسائر العروض التي قُدمت فيه.
    communiqué du Comité populaire général aux relations UN بيان اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي
    Le Sous-Comité technique, depuis qu'il a été créé le 8 décembre 1994, a traité 168 dossiers, comme précisé dans la déclaration que le Comité international de la Croix-Rouge a faite lors de la réunion du Comité tripartite tenue à Genève le 7 avril 1995. UN ولقد تعاملت اللجنة الفنية الفرعية منذ تأسيسها في ٨/١٢/١٩٩٤ مع ١٦٨ ملفا كما جاء في بيان اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر في اجتماع اللجنة الثلاثية في جنيف بتاريخ ٧/٤/١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد