ويكيبيديا

    "بيان كتابي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exposé écrit
        
    • une déclaration écrite
        
    • communication écrite
        
    • joint written statement submitted by
        
    exposé écrit présenté par le Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste UN بيان كتابي مقدم من الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    exposé écrit présenté par le Conseil international des ONG de lutte contre le sida, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste UN بيان كتابي مقدم من المجلس الدولي لمنظمات خدمة مرضى الإيدز، وهو منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    exposé écrit présenté par la Ligue internationale pour les droits et la libération des peuples, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية من أجل حقوق الشعوب وتحريرها، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Il a ensuite déposé auprès de l'administration du personnel militaire une déclaration écrite de ses convictions religieuses. UN وتوجه بعد ذلك إلى إدارة التجنيد والتعبئة لتقديم بيان كتابي بشأن معتقداته الدينية.
    communication écrite présentée par la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial UN بيان كتابي مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    exposé écrit présenté par le Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine (CRED) UN بيان كتابي مقدم من مركز البحوث المتعلقة بحقوق وواجبات الإنسان
    exposé écrit présenté par la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme (LICRA) UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    exposé écrit présenté par France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand (FDM) UN بيان كتابي مقدم من فرنسا الحريات: مؤسسة دانييل ميتران
    exposé écrit présenté par la Société pour les peuples menacés, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial UN بيان كتابي مقدم من جمعية الشعوب المهددة بالانقراض، منظمة حكومية ذات مركز استشاري خاص
    exposé écrit présenté par la Ligue internationale des droits de l'homme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    exposé écrit présenté par Caucasians United for Reparations and Emancipation, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste UN بيان كتابي مقدم من اتحاد القوقازيين من أجل التعويض والانعتاق، منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    exposé écrit présenté par la Coalition internationale Habitat et la Fédération luthérienne mondiale, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial UN بيان كتابي مشترك مقدم من التحالف الدولي للموئل والاتحاد اللوثري العالمي، منظمتان غير حكوميتان ذاتا مركز استشاري خاص
    exposé écrit présenté par le Conseil international du droit de l'environnement, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial UN بيان كتابي مقدم من المجلس الدولي لقانون البيئة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    exposé écrit présenté par l'Indian Law Resource Center, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste UN بيان كتابي مقدم من المركز الهندي للموارد القانونية، وهو منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    exposé écrit présenté par Transnationale survie universelle, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste UN بيان كتابي مقدم من منظمة البقاء الدولية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    exposé écrit présenté par Caucasians United for Reparations and Emancipation, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste UN بيان كتابي مقدم من منظمة القوقازيين المتحدين من أجل التعويضات والانعتاق، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    :: D'avoir une déclaration écrite sur les possibilités égales offertes aux élèves des deux sexes; UN :: أن يكون هناك بيان كتابي بسياسة تعنى بتكافؤ الفرص بين الجنسين؛
    Une délégation approuve cette proposition et demande à ce que cette décision soit votée sans débat préalable. Elle fait savoir qu'une déclaration écrite a été rédigée à cet effet et qu'elle devrait figurer dans le rapport de la réunion. UN ووافق أحد الوفود على اعتماد المقرر بدون مناقشة ولكنه ذكر أنه قد أُعِد بيان كتابي بخصوص هذا البند من بنود جدول اﻷعمال وأنه ينبغي أن يرد هذا البيان في محضر الجلسة.
    En fait, le vendeur a démontré qu'il avait l'habitude d'envoyer une déclaration écrite confirmant les commandes reçues et incorporant ses propres conditions générales, que le cocontractant devait signer et lui retourner. UN وفي واقع الأمر، برهن البائع على أنه اعتاد إرسال بيان كتابي يؤكِّد استلامه للطلبات ويتضمن الشروط المعيارية الخاصة به، يوقّع عليه الطرف الآخر ويعيده.
    communication écrite présentée par le Centre Europe - Tiers monde, organisation non gouvernementale inscrite sur la liste UN بيان كتابي مقدم من مركز أوروبا - العالم الثالث، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام
    communication écrite présentée par le Committee on the Administration of Justice (Royaume-Uni) et la Fédération internationale des Ligues des droits de l’homme UN بيان كتابي مقدم من اللجنة المعنية بإقامة العدل )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى( والاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان
    joint written statement submitted by a lot of NGOs UN بيان كتابي مشترك مقدم من عدد كبير من المنظمات غير الحكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد