État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Coopération internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " * |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Lutte contre la criminalité transnationale organisée: protection des témoins " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود " * |
État des incidences financières du projet de résolution révisé sur les préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | بيان مالي عن مشروع القرار المنقح بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
On trouvera en annexe un état financier du fonds d'affectation spéciale pour le Centre. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي. |
On trouvera en annexe un état financier du fonds d'affectation spéciale pour le Centre. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي. |
Les états financiers de chaque fonds d'affectation spéciale ne figurent pas dans les comptes publiés; ils ont été remplacés par un état financier consolidé. | UN | ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى عوض ذلك عرض بيان مالي مُجمَّع. |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة " * |
État des incidences financières du projet de résolution intitulé " Simplification du questionnaire destiné aux rapports annuels " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تبسيط الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " |
État des incidences financières du projet de décision intitulé " Suite donnée au projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels " | UN | الأول- بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Mesures visant à protéger les enfants et les jeunes de l'usage illicite de drogues " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات " الرابع- |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Suivi de la mise en œuvre du Pacte de Saint-Domingue et du mécanisme de Managua " | UN | الثامن- بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " متابعة تنفيذ ميثاق سانتو دومينغو وآلية ماناغوا " التاسع- |
État des incidences financières du projet de décision intitulé " Suite donnée au projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " |
État des incidences financières du projet de résolution intitulé " Budget du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues pour l'exercice biennal 2010-2011 " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Analyse de tous les aspects liés à l'usage de graines de cannabis à des fins illicites " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنّب لأغراض غير مشروعة " |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Proposition concernant la certification de la qualité des activités des laboratoires d'analyse des drogues " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " اقتراح يتعلق بإصدار شهادات النوعية الخاصة بأداء مختبرات تحليل المخدرات " |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي " |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي " |
Établissement d'un état financier additionnel indiquant les recettes et dépenses, l'actif, le passif et le solde de ce compte spécial. | UN | إعــداد بيان مالي إضافي لكي يبيـــن اﻹيرادات والنفقات، واﻷصـــول والخصـوم، ورصيد هذا الحساب الخاص. |
On trouvera à l'annexe l'état financier du Fonds d'affectation spéciale du Centre pour l'année 2009. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2009. |
Les états financiers de chaque fonds d'affectation spéciale, qui ne figurent pas dans les comptes publiés, ont été remplacés par un état financier consolidé. | UN | ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى، بدلا من ذلك عرض بيان مالي موحد. |