ويكيبيديا

    "بيان مستكمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • État mis à jour
        
    • un état mis à jour
        
    • l'état mis à jour
        
    • une Déclaration actualisée
        
    • état actualisé
        
    État mis à jour de l'application des recommandations concernant les activités de liquidation des missions à l'Organisation des Nations Unies UN بيان مستكمل عن حالة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    État mis à jour des activités de contrôle relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > et à la Commission d'indemnisation des Nations Unies UN بيان مستكمل بشأن أنشطة الرقابة المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    État mis à jour des activités de contrôle relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > et à la Commission d'indemnisation des Nations Unies (A/56/903) UN بيان مستكمل بشأن أنشطة الرقابة المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات (A/56/903)
    z) Note du Bureau des services de contrôle interne présentant un État mis à jour de l'application de ces recommandations sur les activités de liquidation des missions à l'Organisation des Nations Unies (A/56/896); UN (ض) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن بيان مستكمل عن حالة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/56/896).
    h) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'État mis à jour des activités de contrôle relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > et à la Commission d'indemnisation des Nations Unies (A/56/903); UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن بيان مستكمل بشأن أنشطة الرقابة المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات (A/56/903)؛
    Il est possible de présenter une Déclaration actualisée à n'importe quel moment. UN وقد يقدم بيان مستكمل في أي وقت، وذلك:
    Un état actualisé sera distribué dès que des chiffres précis seront disponibles. UN وسيعمم بيان مستكمل حالما تتوافر أرقام دقيقة.
    État mis à jour de l'application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant les activités de liquidation des missions (A/56/896); UN بيان مستكمل عن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/56/896)؛
    :: État mis à jour de l'application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant les activités de liquidation des missions à l'Organisation des Nations Unies (A/56/896) UN :: بيان مستكمل عن حالة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/56/896)
    :: État mis à jour des activités de contrôle relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > et à la Commission d'indemnisation des Nations Unies (A/56/903) UN :: بيان مستكمل بشأن أنشطة الرقابة المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات (A/56/903)
    État mis à jour de l'application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant les activités de liquidation des missions à l'Organisation des Nations Unies (A/56/896) UN بيان مستكمل عن حالة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/56/896)
    État mis à jour des activités de contrôle relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > et à la Commission d'indemnisation des Nations Unies (A/56/903) UN بيان مستكمل بشأن أنشطة الرقابة المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات (A/56/903)
    f) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'État mis à jour des activités de contrôle relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > et à la Commission d'indemnisation des Nations Unies; UN (و) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن بيان مستكمل بشأن أنشطة الرقابة المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات()،
    f) Rapport sur l'État mis à jour des activités de contrôle relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > et à la Commission d'indemnisation des Nations Unies, UN (و) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن بيان مستكمل بشأن أنشطة الرقابة المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات()،
    III. Mise à jour des conclusions et des recommandations de l'audit Cette section présente un État mis à jour des questions examinées dans les rapports annuels du BSCI pour les périodes allant de juillet 1999 à juin 2000 et de juillet 2000 à juin 2001. UN 9 - يوفر هذا الفرع من التقرير بيان مستكمل عن وضع المسائل التي جرى تناولها في التقارير السنوية لمكتب الرقابة التي تغطي الفترتين من تموز/يوليه 1999 إلى حزيران/يونيه 2000 ومن تموز/يوليه 2000 إلى حزيران/يونيه 2001.
    Il est possible de présenter une Déclaration actualisée à n'importe quel moment. UN وقد يقدم بيان مستكمل في أي وقت، وذلك:
    17. S'agissant du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO), qu'elle préside actuellement, la Directrice exécutive signale qu'il a adopté des procédures afin d'aider les gouvernements à établir les notes de stratégie nationale et une Déclaration actualisée sur le rôle et le fonctionnement du système des Coordonnateurs résidents, au nom du CAC. UN ١٧ - وتكلمت عن القضايا ذات اﻷهمية بالنسبة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التي تتولى حاليا رئاستها فقالت إن اللجنة اعتمدت إجراءات لمساعدة الحكومات في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية وقامت بالنيابة عن لجنة البرنامج والتنسيق باعتماد بيان مستكمل عن دور نظام المنسق المقيم وأدائه لمهامه.
    Le Comité consultatif a également demandé qu'un état actualisé de ces dépenses soit communiqué séparément à la Cinquième Commission dans le cadre de son examen du projet de budget-programme et il tiendra compte de toutes les vues exprimées à ce sujet dans son deuxième rapport sur l'exécution du budget. UN وأوضح أن اللجنة الاستشارية طلبت أيضا أن يقدم بيان مستكمل منفصل إلى اللجنة الخامسة في إطار نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة يعكس أي آراء جديدة في سياق تقرير الأداء الثاني الذي ستقدمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد