Objectif de développement énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Objectif de gestion énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Contribution à l'objectif de développement énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | المساهمة في تحقيق الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Le FNUAP élaborerait un énoncé de mission selon les mêmes principes et le présenterait à l'examen du Conseil à la session annuelle de 1996. | UN | وقالت إن الصندوق سيقوم بإعداد بيان مهمة على النمط ذاته وسيقوم بتقديمه الى المجلس للنظر فيه في دورته السنوية لعام ١٩٩٦. |
Contribution à l'objectif de gestion énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | المساهمة في تحقيق الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Objectif de développement énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Objectif de gestion énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Contribution à l'objectif de développement énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | المساهمة في تحقيق الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Contribution à l'objectif de gestion énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | المساهمة في تحقيق الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Objectif de développement énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Objectif de gestion énoncé dans la Déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
énoncé de mission de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) | UN | بيان مهمة وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
énoncé de mission du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | بيان مهمة اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
L'énoncé de mission de l'organisation décrit la famille comme la pierre angulaire de toute société. | UN | يشير بيان مهمة المنظمة إلى الأسرة باعتبارها حجر الزاوية في كل مجتمع. |
L'Administrateur a en outre présenté la version révisée du projet de déclaration de mission du PNUD, dont le Conseil était saisi pour approbation. | UN | وعرض مدير البرنامج أيضاً مشروع بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنقح الذي كان معروضا على المجلس للموافقة عليه. |
Le descriptif de la mission de l’UNICEF a réaffirmé que la promotion et la protection de l’égalité des droits pour les femmes et les petites filles, et leur pleine participation à la vie de la communauté sont d’importants objectifs de l’UNICEF. | UN | أكد بيان مهمة اليونيسيف مجددا على تعزيز وحماية المساواة في الحقوق للنساء والفتيات والمشاركة الكاملة في الحياة المجتمعية باعتبارهما هدفين مهمين لليونيسيف. |
Celui-ci a subi des restructurations qui ont abouti à une nouvelle orientation stratégique de son action sur la base d'Un mandat clair et cohérent, de nouvelles modalités de fonctionnement et d'une nouvelle organisation. | UN | ونتيجة لهذه العملية، خضعت إدارة شؤون الإعلام لتغييرات هيكلية أسفرت عن توجه استراتيجي جديد في عملها، يستند إلى بيان مهمة واضح ومتساوق، وإلى نموذج تشغيلي وهيكل تنظيمي جديدين كذلك. |
Le Département avait redéfini sa mission, s'était doté d'un nouveau mode opérationnel et s'était restructuré de façon à pouvoir utiliser plus efficacement les ressources humaines et financières. | UN | فقد وضعت الإدارة بيان مهمة ونموذج عمل جديدا، وأعادت تنظيم نفسها لتحسين الاستفادة من الموارد المالية والبشرية. |
Lors du séminaire le plus récent, il a été décidé que l'énoncé de la mission du Haut-Commissariat aux droits de l'homme serait le suivant : | UN | واتفق آخر اجتماع تأمل على بيان مهمة لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان كما يلي: |
POINT 4. Declaration DE MISSION DU FNUAP | UN | البند ٤: بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
370. Une délégation a observé que l'UNICEF n'avait pas évoqué l'élaboration de la déclaration relative à la mission de l'UNICEF et le secrétariat a reconnu cette omission. | UN | ٣٧٠ - وعقب أحد الوفود بقوله أن اليونيسيف لم تذكر شيئا عن إعداد بيان مهمة اليونيسيف، وأن اﻷمانة أقرت بهذا اﻹغفال. |
b) La Convention relative aux droits de l'enfant, reconnue dans le descriptif de sa mission comme cadre des travaux de l'UNICEF; | UN | (ب) اتفاقية حقوق الطفل، التي أُقرت في بيان مهمة اليونيسيف بأن اليونيسيف تسترشد بها في الاضطلاع بأعمالها؛ |