C'est pourquoi j'aimerais féliciter le Secrétaire général adjoint Peter Hansen et les membres de son personnel pour cette importante réalisation. | UN | ولذلك أود تهنئة وكيل اﻷمين العام بيتر هانسن والموظفين العاملين معه على هذا اﻹنجاز الهام. |
Nous apprécions particulièrement le rôle de coordination joué par le Département des affaires humanitaires, sous la direction conjointe des Secrétaires généraux adjoints Jan Eliasson et Peter Hansen. | UN | إننا نقدر بصورة خاصة الدور التنسيقي الذي تضطلع به إدارة الشؤون اﻹنسانية، تحت قيادة وكيلي اﻷمين العام يان الياسون والسيد بيتر هانسن. |
Je dois également informer l'Assemblée que des consultations de fond ont été menées par Peter Hansen, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, et ces consultations ont également indiqué la voie vers des solutions et des accords communs sur ces questions en suspens. | UN | إلا أنه يجب علي أيضا أن أبلغ الجمعية العامة بأن بيتر هانسن وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية قد أجرى مشاورات مستفيضة وأنها تمهـد الطريــق أيضــا صوب حلول واتفاقات مشتركة بشأن تلك القضايا المعلقة. |
Je voudrais à cet égard faire part de notre profonde reconnaissance au Département des affaires humanitaires qui, sous la direction du Secrétaire général adjoint, Peter Hansen, a accompli un travail remarquable. | UN | وأود أن أعرب في هذه المرحلة عن تقديرنا العميق للعمل المتفاني الذي تقوم به ادارة الشؤون الانسانية تحت قيادة وكيل اﻷمين العام بيتر هانسن. |
Les activités du Comité permanent interinstitutions se sont intensifiées et deviennent plus efficaces, grâce en grande partie aux efforts personnels énergiques déployés par le Secrétaire général adjoint pour les affaires humanitaires, M. Peter Hansen. | UN | إن عمل اللجنة الدائمة فيما بين الوكالات قد ازدادت سرعته وأصبح أكثر إثمارا، وذلك الى حد بعيد بفضل الجهود الشخصية الديناميكية لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، السيد بيتر هانسن. |
Je tiens à rendre hommage au Département des affaires humanitaires, dirigé par le Secrétaire général adjoint, M. Peter Hansen, au Conseil économique et social, et au Comité permanent interorganisations, pour les efforts qu'ils ont inlassablement déployés en vue de traiter les questions délicates qui touchent des êtres humains désespérés et affligés. | UN | وأود اﻹشادة بإدارة الشؤون اﻹنسانية التي يرأسها وكيل اﻷمين العام بيتر هانسن وباللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لجهودهما التي لا تعرف الكلل في معالجة مسائل حساسة تمس اليائسين والمنكوبين. |
À cet égard, je félicite le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. Peter Hansen, pour le rôle actif qu'il a joué et le dévouement dont il a fait preuve dans ces domaines. | UN | وفي هذا السياق، أثني على وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ السيد بيتر هانسن على دوره النشط وتفانيه في هذه الميادين. |
Le Commissaire général, Peter Hansen, et ses collaborateurs s'emploient à fournir ces services dans des circonstances extrêmement difficiles, souvent au risque de leur propre vie. | UN | وساعد المفوض العام بيتر هانسن والموظفون العاملون معه في تأمين تلك الخدمات في أحلك الظروف، معرضين في غالب الأحيان حياتهم للخطر. |
Peter Hansen, qui occupait le poste de Commissaire général de l'UNRWA depuis neuf ans, a pris sa retraite en mars 2005. | UN | باء - التطورات الداخلية 19 - تقاعد بيتر هانسن المفوض العام للأونروا في آذار/مارس 2005 بعد 9 سنوات من توليه المنصب. |
Nous apprécions à leur juste valeur les travaux entrepris par le Département des affaires humanitaires sous la direction remarquable du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. Peter Hansen. Nous espérons qu'il poursuivra son programme de consultations entre les États Membres sur les questions relatives à la coordination humanitaire. | UN | ونعترف مع عميق التقدير بالعمل الذي تضطلع به إدارة الشؤون اﻹنسانية في ظل القيادة البارزة لوكيل اﻷمين العام، السيد بيتر هانسن الذي نأمل أن يواصل برنامجه ﻹجراء مشاورات فيما بين الدول اﻷعضاء بشأن قضايا التنسيق في المجال اﻹنساني. |
M. Peter Hansen | UN | السيد بيتر هانسن |
M. Peter Hansen 34079 S-3627A | UN | السيد بيتر هانسن 34079 S-3627A |
M. Peter Hansen | UN | السيد بيتر هانسن |
En janvier 1996, j'ai nommé le Secrétaire général adjoint Peter Hansen Commissaire général de l'UNRWA; le siège de l'Office se trouve à Gaza et à Amman. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، عينت وكيل اﻷمين العام بيتر هانسن مفوضا عاما لﻷونروا، التي سيكون لها مقر في غزة وآخر في عمان. |
En octobre 1995, j'ai envoyé en Sierra Leone M. Peter Hansen, qui était alors Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, afin d'appeler l'attention sur les besoins du pays et d'examiner la question de l'acheminement de l'assistance humanitaire. | UN | وقد أوفدتُ بيتر هانسن وكان وقتها وكيلا لﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية إلى سيراليون في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ لكي يسترعي اﻷنظار إلى احتياجات البلاد ويستعرض تقديم المساعدة اﻹنسانية. |
M. Peter Hansen 34079 S-3627A | UN | السيد بيتر هانسن 34079 S-3627A |
En outre, dans la catégorie B, M. Peter Hansen a provisoirement été nommé en remplacement de M. Terje Larsen comme Coordonnateur spécial du Secrétaire général dans les territoires occupés, tandis que M. Raymond Chrétien a été nommé représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs africains. | UN | وعلاوة على ذلك، تم في الفئة باء تعيين السيد بيتر هانسن ليحل محل السيد تيرجي لارسن بوصفه منسقا خاصا لﻷمين العام في اﻷراضي المحتلة، وعين السيد ريمون كريتيان ممثلا خاصا لﻷمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا. |
M. Peter Hansen 3.2255 935-7899 DC1-1265 | UN | السيد بيتر هانسن |
En dernier lieu, je voudrais féliciter M. Peter Hansen et son équipe de leurs efforts inlassables et du travail accompli, ainsi que réitérer l'appui et l'adhésion de mon gouvernement à l'importante action humanitaire que l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRWA) mène dans la région. | UN | وكنقطة أخيرة، أود أن أثني على السيد بيتر هانسن وفريقه لجهودهما التي لا تكل ولإنجازاتهما، وأؤكد من جديد تأييد والتزام حكومة بلدي بالعمل الإنساني الهام الذي تقوم به وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في المنطقة. |
M. Peter Hansen 3.2255 935-7899 DC2-1755 | UN | السيد بيتر هانسن |