ويكيبيديا

    "بيديك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tes mains
        
    • avec les mains
        
    • mains nues
        
    • avec vos mains
        
    • la main
        
    • tes propres mains
        
    • avec tes
        
    • entre vos mains
        
    Avec tes mains de bébé, ça te fait un véritable clavier. Open Subtitles بيديك الصغيرة مثل الاطفال يبدو انك بالفعل تكتب الحروف
    Si tu sais que t'es heureux Tape dans tes mains Open Subtitles ♪ إن كنت سعيداً ومدركاً لسعادتك، صفق بيديك
    J'ai remarqué que tu parlais davantage avec les mains, en ce moment. Open Subtitles أجل، لاحظت أنك تلوحين بيديك أكثر أثناء الكلام مؤخراً.
    Cela dit, tu as ouvert un homme à mains nues avec une écritoire ? Open Subtitles يُقال , أنّك شققتَ صدر رجُل بيديك العاريتين بواسطة حافظة أوراق
    Les cuisses de poulet, vous les mangez les avec vos mains. Open Subtitles سيقان الدجاج,يمكنك ان تأكليها بيديك ربما هذا في منزلك
    Je ne peux même pas te tenir la main. Open Subtitles انا حتى لا يمكنني ان امسك بيديك المرتجفتين
    Tu aurais pu tous les tuer de tes propres mains. Open Subtitles أنتَ بأمكانك أن تقتلهم جميعاً بيديك العارية ؟
    Ne touche pas mes affaires avec tes sales "marche-par-terre" pattes ! Open Subtitles لا تلمس أشيائي بيديك القذرة من المشي في الشوارع
    Vous me demandez de mettre l'avenir de ma ville entre vos mains. Open Subtitles أنت تطلب مني رهن مستقبل مدينتي بيديك
    Tu dois mettre tes mains sur mes hanches pour que ça marche. Open Subtitles يجب عليك أن تحيط خصري بيديك لتسير الأمور بشكل جيد
    Tu vas porter, avec tes mains, les gros blocs de béton et les mettre dans la pelle du bobcat. Open Subtitles ستقوم بحملها بيديك القطع الكبيرة من الخرسانة وتضعها في السطل
    Attrape mes poignées avec tes mains glacées. Open Subtitles أجل هكذا يا عزيزتي اخدشي صدري بيديك المتجمدتين
    Mais tu étais très agité avec tes mains. Open Subtitles ولكنَّك أظهرتَ توتركَ من خلال العبثِ بيديك
    Tu penses que tu peux garder tes mains dans tes poches tout ce temps ? Open Subtitles هل تعتقد يمكنك ان تحتفظ بيديك لك طوال تلك الفترة ؟
    Et après Howard, si tu choisissais de devenir médecin, ce ne serait pas très bon pour tes mains, de les utiliser sur un ring, n'est ce pas? Open Subtitles و بعد هوارد هل تنوى أن تختار لتكون طبيبا سوف لا تعمل بيديك أى شئ طيب ستوسعهم ضربا كلهم فى حلقة الملاكمه...
    En fait, avec les mains, si tu veux bien, pour vérifier la sangle. Open Subtitles هل تمانع، في الواقع، بيديك ان تتفقد الحزام؟
    On se met... à penser avec les mains, pas avec... Open Subtitles عن تهوري في النجاة انت بدات انت بدات في التفكير بيديك
    Posez vos armes, face contre terre avec les mains au sol ! Open Subtitles إلقاء سلاحهم ووضع وجهه لأسفل بيديك على الأرض!
    Voudrais-tu tuer quelqu'un à mains nues ? Open Subtitles لو أن شخص ما آخر ينبغي أن يموت هل ترغب حقًا في أن تفعل ذلك بيديك العاريتين ؟
    Je pense que vous l'étrangleriez à mains nues pour obtenir le trône. Open Subtitles أعتقد أنك ستخنقيه بيديك المجردتين للوصول إلى العرش
    Travailler avec vos mains comme monsieur tout le monde en cols bleus. Open Subtitles تعمل بيديك كأى رجل عامل عادي يرتدي الأزرق،
    On le fait de la main gauche pour avoir l'impression que ce n'est pas nous ? Open Subtitles افعله بيديك اليسرى حتى تشعر و كانه شخص اخر
    Si tu fais du mal à mon fils ou sa fille, je t'étrangle jusqu'à ce que tu crèves avec tes propres mains ultra hydratées. Open Subtitles إذا جرحت أبني أو إبنته سأخنق إلى أن تموت بيديك الرطبتين
    Je ne mettrai pas sa vie entre vos mains, ni celles des autres. Open Subtitles لن أضع حياتها بيديك أو أحدٍ آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد