Avec tes mains de bébé, ça te fait un véritable clavier. | Open Subtitles | بيديك الصغيرة مثل الاطفال يبدو انك بالفعل تكتب الحروف |
Si tu sais que t'es heureux Tape dans tes mains | Open Subtitles | ♪ إن كنت سعيداً ومدركاً لسعادتك، صفق بيديك ♪ |
J'ai remarqué que tu parlais davantage avec les mains, en ce moment. | Open Subtitles | أجل، لاحظت أنك تلوحين بيديك أكثر أثناء الكلام مؤخراً. |
Cela dit, tu as ouvert un homme à mains nues avec une écritoire ? | Open Subtitles | يُقال , أنّك شققتَ صدر رجُل بيديك العاريتين بواسطة حافظة أوراق |
Les cuisses de poulet, vous les mangez les avec vos mains. | Open Subtitles | سيقان الدجاج,يمكنك ان تأكليها بيديك ربما هذا في منزلك |
Je ne peux même pas te tenir la main. | Open Subtitles | انا حتى لا يمكنني ان امسك بيديك المرتجفتين |
Tu aurais pu tous les tuer de tes propres mains. | Open Subtitles | أنتَ بأمكانك أن تقتلهم جميعاً بيديك العارية ؟ |
Ne touche pas mes affaires avec tes sales "marche-par-terre" pattes ! | Open Subtitles | لا تلمس أشيائي بيديك القذرة من المشي في الشوارع |
Vous me demandez de mettre l'avenir de ma ville entre vos mains. | Open Subtitles | أنت تطلب مني رهن مستقبل مدينتي بيديك |
Tu dois mettre tes mains sur mes hanches pour que ça marche. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحيط خصري بيديك لتسير الأمور بشكل جيد |
Tu vas porter, avec tes mains, les gros blocs de béton et les mettre dans la pelle du bobcat. | Open Subtitles | ستقوم بحملها بيديك القطع الكبيرة من الخرسانة وتضعها في السطل |
Attrape mes poignées avec tes mains glacées. | Open Subtitles | أجل هكذا يا عزيزتي اخدشي صدري بيديك المتجمدتين |
Mais tu étais très agité avec tes mains. | Open Subtitles | ولكنَّك أظهرتَ توتركَ من خلال العبثِ بيديك |
Tu penses que tu peux garder tes mains dans tes poches tout ce temps ? | Open Subtitles | هل تعتقد يمكنك ان تحتفظ بيديك لك طوال تلك الفترة ؟ |
Et après Howard, si tu choisissais de devenir médecin, ce ne serait pas très bon pour tes mains, de les utiliser sur un ring, n'est ce pas? | Open Subtitles | و بعد هوارد هل تنوى أن تختار لتكون طبيبا سوف لا تعمل بيديك أى شئ طيب ستوسعهم ضربا كلهم فى حلقة الملاكمه... |
En fait, avec les mains, si tu veux bien, pour vérifier la sangle. | Open Subtitles | هل تمانع، في الواقع، بيديك ان تتفقد الحزام؟ |
On se met... à penser avec les mains, pas avec... | Open Subtitles | عن تهوري في النجاة انت بدات انت بدات في التفكير بيديك |
Posez vos armes, face contre terre avec les mains au sol ! | Open Subtitles | إلقاء سلاحهم ووضع وجهه لأسفل بيديك على الأرض! |
Voudrais-tu tuer quelqu'un à mains nues ? | Open Subtitles | لو أن شخص ما آخر ينبغي أن يموت هل ترغب حقًا في أن تفعل ذلك بيديك العاريتين ؟ |
Je pense que vous l'étrangleriez à mains nues pour obtenir le trône. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستخنقيه بيديك المجردتين للوصول إلى العرش |
Travailler avec vos mains comme monsieur tout le monde en cols bleus. | Open Subtitles | تعمل بيديك كأى رجل عامل عادي يرتدي الأزرق، |
On le fait de la main gauche pour avoir l'impression que ce n'est pas nous ? | Open Subtitles | افعله بيديك اليسرى حتى تشعر و كانه شخص اخر |
Si tu fais du mal à mon fils ou sa fille, je t'étrangle jusqu'à ce que tu crèves avec tes propres mains ultra hydratées. | Open Subtitles | إذا جرحت أبني أو إبنته سأخنق إلى أن تموت بيديك الرطبتين |
Je ne mettrai pas sa vie entre vos mains, ni celles des autres. | Open Subtitles | لن أضع حياتها بيديك أو أحدٍ آخر |