ويكيبيديا

    "بيدييه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bédié
        
    • Bedié
        
    • Bedie
        
    C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié. UN وانقضت ولاية الرئيس بيدييه في ظل هذا المناخ الخانق.
    La charge de travail de cette unité a considérablement augmenté à la suite du retour à Abidjan de MM. Bédié, Ouattara et Soro. UN وازداد إلى حد كبير عبء الأعمال الملقى على كاهل هذا الفريق منذ عودة السادة بيدييه وواتارا وسورو إلى أبيدجان.
    La présence de S. E. M. Bédié, Président de la Côte d’Ivoire, de S. E. M. Abdou Diouf, Président du Sénégal, ainsi que d’un grand nombre d’éminents ministres renforce son sentiment de satisfaction personnelle et son sens des responsabilités. UN وقال إن وجود سعادة الرئيس بيدييه من كوت ديفوار وسعادة الرئيس عبده ضيوف من السنغال وعدد كبير من الوزراء البارزين إنما يقوي مشاعره الشخصية من السرور وشعوره بالمسؤولية.
    Bien qu'ils forment une coalition au sein du Gouvernement, le Rassemblement des républicains (RDR), dirigé par le Président Ouattara, et le Parti démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI), présidé par l'ancien Président Bédié, ont dans la plupart des cas présenté des listes séparées aux élections locales. UN وقدم تجمع الجمهوريين التابع للرئيس واتارا وحزب كوت ديفوار الديمقراطي التابع للرئيس بيدييه السابق قائمتين منفصلتين لخوض الانتخابات المحلية بالرغم من كونهما شريكين في الحكومة الوطنية.
    Faut-il rappeler que ce sont ces militaires qui, le 24 décembre 1999, ont renversé le Président Bedié et son régime au motif qu'ils n'apprécient pas du tout leur façon de gérer la Côte d'Ivoire? UN إنه من نافلة القول إن هؤلاء العسكريين هم الذين أطاحوا بالرئيس بيدييه ونظامه، في 24 كانون الأول/ديسمبر 1999 لأنهم لا يوافقون نهائيا على الطريقة التي أدارا بها شؤون كوت ديفوار.
    Au cours d'une conférence de presse commune, l'ancien Président Bédié a appelé les membres du PDCI à soutenir le Président sortant comme unique candidat du RHDP, ce qui a suscité des réactions mitigées de la part de certains membres de la coalition et d'une partie des citoyens. UN و في مؤتمر صحافي مشترك مع الرئيس واتارا، دعا الرئيس الأسبق بيدييه أعضاءَ الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار إلى الاصطفاف وراء الرئيس الحالي ليكون المرشح الوحيد عن تجمع الهوفيتيين، وهو ما أثار ردود فعل متباينة في صفوف أعضاء كل من الائتلاف وعموم المواطنين.
    Conformément à l'Accord de Pretoria de 2005, les candidatures des deux principaux dirigeants de l'opposition, Henri Konan Bédié du Parti démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI) et Alassane Ouattara du Rassemblement des républicains (RDR), ont été validées par le Conseil constitutionnel. UN وتمشيا مع اتفاق بريتوريا لعام 2005، أقر المجلس الدستوري ترشيحي زعيمي المعارضة الرئيسيين، هنري كونان بيدييه من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار والحسن واتارا من تجمع الجمهوريين.
    1. La présence de S. E. M. Henri Konan Bédié, Président de la Côte d’Ivoire, qui prendra la parole à la séance d’ouverture de la session de la Conférence, est un insigne honneur. UN ١ - يتشرف المؤتمر بصفة خاصة بأن يرحب بفخامة رئيس جمهورية كوت ديفوار ، السيد هنري كونان بيدييه ، الذي سيلقي كلمة في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر .
    Une réunion entre le Président du Conseil national provisoire de gouvernement, le général Bio, et le dirigeant du RUF, le caporal Foday Sankoh, a eu lieu les 25 et 26 mars à Yamoussoukrou, sous la présidence du Président Henri Konan Bédié de la Côte d'Ivoire. UN ثم عقد اجتماع بين البريجادير بيـو رئيس المجلس المؤقت الحاكم وبين زعيــم الجبهـة الكربـورال فوديــه سانكوه في ياموسوكرو يومي ٥٢ و ٦٢ آذار/مارس وتحت رئاسة الرئيس هنري كونان بيدييه رئيس كوت ديفوار.
    Le 10 novembre, M. Ouattara s'est publiquement engagé à partager le pouvoir avec le Parti Démocratique de la Côte d'Ivoire (PDCI) de M. Bédié s'il l'emportait. UN وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، تعهد السيد واتارا علناً بتقاسم السلطة مع الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار الذي يرأسه السيد بيدييه إذا ما فاز في الانتخابات.
    Les partisans de M. Bédié ont manifesté sans recourir à la violence à proximité du siège de leur parti à Abidjan le 4 novembre pour dénoncer des irrégularités qui auraient entaché le processus. UN 21 - وتظاهر أنصار السيد بيدييه بالقرب من مقر الحزب في أبيدجان يوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر احتجاجا على مخالفات زعموا حدوثها في العملية، إلا أنهم لم يلجأوا إلى العنف.
    M. Denis Sassou-Nguesso, Président du Congo et de l'Union africaine, s'est rendu en Côte d'Ivoire les 11 et 12 septembre et a examiné avec le Président, le Premier Ministre, M. Bédié, M. Ouattara et M. Soro des moyens qui permettraient de débloquer la situation en ce qui concerne la délivrance des certificats de nationalité. UN 23 - وزار رئيس الاتحاد الأفريقي، رئيس الكونغو دنيس ساسو - نغيسو، كوت ديفوار يومي 11 و 12 أيلول/سبتمبر وأجرى مناقشات مع الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء باني والسادة بيدييه وواتارا وسورو بشأن ما يمكن اتخاذه من تدابير أخرى لكسر حالة الجمود التي تواجه إجراءات إصدار شهادات الجنسية.
    En juillet 2002, le Président Gbagbo a à nouveau rencontré M. Ouattara et M. Bédié à Yamoussoukro; cela a conduit à la formation d'un gouvernement largement représentatif le 5 août 2002. UN وفي تموز/يوليه 2002، عقد الرئيس غباغبو اجتماعا آخر مع السيد واتارا والسيد بيدييه في ياموسوكرو، أدى إلى تشكيل حكومة موسعة في 5 آب/أغسطس 2002.
    On a aussi signalé des tensions au sein de la coalition au pouvoir, le Rassemblement des Houphouëtistes pour la démocratie et la paix (RHDP), entre, d'une part, le parti du Président Ouattara, le Rassemblement des républicains (RDR), et, d'autre part, le parti de l'ancien Président Henri Konan Bédié, le Parti démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI). UN 21 - وأُبلغ أيضا عن وقوع توترات داخل الائتلاف الحاكم، وهو تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام المكون من تجمع الجمهوريين، حزب الرئيس واتارا، والحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، حزب الرئيس الأسبق هنري كونان بيدييه.
    Dans ce contexte, l'ONUCI a déjà engagé des consultations avec tous les protagonistes, y compris les principaux acteurs politiques (le Président Gbagbo, M. Bédié et M. Ouattara), le Facilitateur et le Président de la Commission électorale indépendante. UN وفي ذلك الصدد، سبق للعملية أن بدأت مشاورات غير رسمية مع كل الجهات الفاعلة، بمن فيها الشخصيات السياسية الرئيسية (الرئيس غباغبو والسيد بيدييه والسيد واتارا)، والميسر ورئيس اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Le deuxième accord complémentaire consacre la décision prise par le Comité d'évaluation et d'accompagnement le 9 novembre, selon laquelle la société française SAGEM serait l'opérateur technique chargé de l'identification de la population, proposition qu'ont accueillie favorablement l'ancien Président Bédié et l'ancien Premier Ministre Ouattara. UN 14 - ويؤيد الاتفاق التكميلي الثاني قرار لجنة التقييم والرصد المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر الذي ينص على أن تضطلع الشركة الفرنسية " للتطبيقات العامة للكهرباء والميكانيكا ((SAGEM " بدور المشغل التقني لعملية تحديد الهوية، وهو اقتراح رحب به كل من الرئيس السابق بيدييه ورئيس الوزراء السابق أوتارا.
    Les meetings électoraux ont continué sans relâche à Abidjan et alentour et dans d'autres régions du territoire tenu par le Gouvernement. Le PDCI, parti de l'opposition, a tenu des congrès dans toutes les zones contrôlées par le Gouvernement et élu son candidat présidentiel en la personne de M. Henri Konan Bédié en prévision des futures élections. UN وتواصل دون هوادة تنظيم تجمعات في إطار الحملة الانتخابية في أبيدجان وما حولها وفي مناطق أخرى داخل الأراضي التي تسيطر عليها الحكومة، في حين نظم الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار المعارض تجمعات انتخابية في جميع أنحاء المناطق التي تسيطر عليها الحكومة واختار السيد كونان بيدييه مرشحا رئاسيا للانتخابات المقبلة.
    Après la mort du Président Houphouët-Boigny le 7 décembre 1993, la Côte d'Ivoire a été plongée dans une lutte prolongée pour le pouvoir, qui a dégénéré en une grave instabilité politique et abouti en 1999 à un coup d'État, dirigé par le général Robert Gueï, qui a renversé le Président Henri Konan Bédié. UN وفي أعقاب وفاة الرئيس هوفوييه بوانييه في 7 كانون الأول/ديسمبر 1993، انغمست كوت ديفوار في صراع طويل الأمد على السلطة، أحدث قلاقل سياسية شديدة وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 1999 بانقلاب قاده الجنرال روبيرغي الذي أطاح بالرئيس هنري كونان بيدييه.
    En Côte d'Ivoire, les troubles politiques et sociaux qui ont suivi le renversement du gouvernement du Président Henri Konan Bédié en décembre 1999 et qui ont été exacerbés par des polémiques sur l'identité nationale et par la montée de l'intolérance ont poussé des milliers de travailleurs ouest-africains à quitter ce pays, ce qui a entraîné des conséquences importantes pour la Côte d'Ivoire elle-même et pour la sous-région. UN أما الاضطراب السياسي والاجتماعي في كوت ديفوار منذ الإطاحة بحكومة الرئيس كونان بيدييه في كانون الأول/ديسمبر 1999، فقد تفاقم بفعل النزاعات بشأن الهوية الوطنية وازدياد انعدام التسامح الناتج عن رحيل آلاف العمال من غرب أفريقيا من البلد، مما تسبب في عواقب بعيدة الأثر للبلد والمنطقة دون الإقليمية.
    En effet, si, de cette période, le Groupe d'experts peut mettre en exergue les relations qu'on pu entretenir le Président Bedié et l'UNITA, les autorités ivoiriennes actuelles s'expliquent difficilement l'affirmation du rapport selon laquelle < < on rapporte cependant que les militaires qui ont pris le pouvoir à Abidjan sont proches de Savimbi et très favorables à l'UNITA. UN وبالفعل، إذا كان بوسع فريق الخبراء أن يسلط الضوء على العلاقات التي كانت سائدة، خلال هذه الفترة، بين الرئيس بيدييه ويونيتا، فإن السلطات الإفوارية الحالية تجد صعوبة في تفسير التأكيد الوارد في التقرير والذي يفيد " أنه يقال إن الزعامة العسكرية الحالية في أبيدجان وثيقة الصلة بسافمبي وتتعاطف مع يونيتا.
    Ce que Bedie veut, c'est une race pure, comme Hitler, des Ivoiriens de souche pour une ivoirité sans partage. UN وما يريده بيدييه هو عنصر نقي مثل هتلر، يريد مواطنين من سلالة أصلية لساحل العاج من أجل مواطنة بلا شريك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد