ويكيبيديا

    "بيرازا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Perazza
        
    • Peraza
        
    Uruguay M. Frederico Perazza UN أوروغواي السيد فردريكو بيرازا
    Federico Perazza (Uruguay) a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى فديريكو بيرازا (أوروغواي) ببيان استهلالي.
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, ma délégation se réjouit de vous voir présider la Première Commission. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): يسعد وفدنا أن يراكم، سيدي، تترأسون اللجنة الأولى.
    N'est-il pas possible que vos hématomes soient le résultat des coups d'Hector Peraza ? Open Subtitles حسناً, اليس ممكن ان تكون هذه العلامات من لكمات هيكتور بيرازا
    Cuba Luis García Peraza, Pablo A. Rodríguez Vidal, Aurora Gramatges UN كوبا لويس غارسيا بيرازا ، بابلو أ. رودريغيز فيدال ، أورورا غرامتغس
    Ambassadeur Federico Perazza (Uruguay), dispositions finales UN السفير فيديريكو بيرازا (أوروغواي)، الأحكام الختامية
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous adresser nos plus chaleureuses félicitations pour votre accession à la présidence de la Commission et de vous souhaiter, ainsi qu'aux autres membres du Bureau, plein succès dans l'accomplissement de votre tâche. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم أحر التهنئة لكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة وأن أرجو لكم ولأعضاء المكتب الآخرين كل التوفيق في عملكم.
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Ambassadeur Rosselli, Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies, n'est pas à New York aujourd'hui. Il lui est donc impossible de présenter lui-même le projet de résolution portant sur le rapport de la Commission du désarmement. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): السفير روسيللي، رئيس هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح، هو الآن خارج نيويورك وبالتالي لن يتمكن شخصيا من عرض مشروع القرار بشأن تقرير هيئة نزع السلاح.
    M. Frederico Perazza (Uruguay) UN السيد فيدريكو بيرازا (أوروغواي)
    Rapporteur : M. Federico Perazza (Uruguay) UN المقرر السيد فيديريكو بيرازا (أوروغواي)
    Le MERCOSUR et les États associés approuvent le rôle de coordonnateur qui a été confié à Federico Perazza (Uruguay), en sa qualité d'Ami du Président désigné de la quatrième Réunion biennale, sur ce thème d'une importance vitale pour eux. UN نؤيد مهام التيسير التي عهد بها إلى فدريكو بيرازا (أوروغواي) بصفته صديقا للرئيس عينه الاجتماع الرابع لموضوع يكتسي أهمية أساسية بالنسبة للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها.
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de faire la déclaration suivante au nom du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et de ses États associés, à savoir l'Argentine, l'État plurinational de Bolivie, le Brésil, le Chili, la Colombie, l'Équateur, le Paraguay, le Pérou, la République bolivarienne du Venezuela et mon propre pays, l'Uruguay. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بالبيان التالي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها، وهي تحديدا الأرجنتين والبرازيل ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وشيلي وكولومبيا وإكوادور وباراغواي وبيرو وجمهورية فنـزويلا البوليفارية وبلدي بالذات، أوروغواي.
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : Pour commencer, je voudrais qu'au nom du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et des États associés, je ferai deux interventions, l'une portera sur les armes biologiques, et l'autre sur les armes chimiques. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أشير، بالنيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة، إلى أنني سوف أدلي ببيانين، واحد حول الأسلحة البيولوجية والثاني حول الأسلحة الكيميائية.
    M. Perazza (Uruguay), s'exprimant au nom du MERCOSUR et des États associés, demande la publication rapide du rapport de 2006 du Comité, tout en notant avec satisfaction que d'après ce rapport, les risques d'exposition aux rayonnements ionisants demeurent inchangés. UN 31 - السيد بيرازا (أوروغواي): تكلم نيابة عن بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المرتبطة به، فطالب بالتبكير في إصدار تقرير اللجنة العلمية لسنة 2006، مع التنويه مع الارتياح بأنه وفقاً لذلك التقرير بقيت أخطار التعرّض للإشعاع المؤيّن دون تغيير.
    M. Soodsakorn Putho (Thaïlande) et Mme Jacqueline Alvarez (Uruguay) ont été respectivement élus par acclamation à la place de M. Adisak Thongkaimook (Thaïlande) et de M. Federico Perazza (Uruguay), qui n'étaient pas en mesure d'assister à la session. UN وتم انتخاب السيد سودساكورن (تايلند) والآنسة جاكلين الفاريز (أوروغواي) بالتزكية ليحلا محل السيد أديساك ثونغكايموك (تايلند) والسيد فدريكو بيرازا (أوروغواي) على التوالي واللذين لم يتمكنا من حضور الدورة الراهنة.
    M. Soodsakorn Putho (Thaïlande) et Mme Jacqueline Alvarez (Uruguay) ont été respectivement élus par acclamation à la place de M. Adisak Thongkaimook (Thaïlande) et de M. Federico Perazza (Uruguay), qui n'étaient pas en mesure d'assister à la session. UN وتم انتخاب السيد سودساكورن (تايلند) والآنسة جاكلين الفاريز (أوروغواي) بالتزكية ليحلا محل السيد أديساك ثونغكايموك (تايلند) والسيد فدريكو بيرازا (أوروغواي) على التوالي واللذين لم يتمكنا من حضور الدورة الراهنة.
    M. Perazza (Observateur de l'Uruguay) fait remarquer que le nœud du conflit sur la souveraineté concernant les îles Malvinas est la relation entre le droit des peuples à l'autodétermination et l'intégrité territoriale des États; il est légalement impossible que les habitants des îles choisissent de vivre sous la souveraineté d'un pays opérant sur le territoire d'un autre. UN 63 - السيد بيرازا (المراقب عن أوروغواي): قال إن لب الخلاف يدور حول السيادة على جزر مالفيناس والعلاقة بين حق الشعوب في تقرير المصير والسلامة الإقليمية للدول. فلم يكن من الممكن قانونا لسكان الجزر أن يختاروا العيش تحت سيادة بلد من البلدان في أراضي بلد آخر.
    Avez-vous ferraillé hier après-midi avec un mi-moyen de 19 ans du nom d'Hector Peraza, qui, selon des témoins, vous aurait mis K.O. ? Open Subtitles هل تتذكر مشاجرتك مع شاب عمره 19 عاما اسمه هيكتور بيرازا
    Le premier paragraphe doit être modifié comme suit Entretien avec MM. Abelardo Moreno et Juan Antonio Fernández, respectivement directeur et sousdirecteur du Département des affaires multilatérales du Ministère des relations extérieures, et avec M. José Peraza Chapeaux, directeur des affaires juridiques du même ministère. UN يكون نص الفقرة الأولى كما يلي: مقابلة مع السيد أبيلاردو مورينو والسيد خوان أنطونيو فيرنانديز، مدير ونائب مدير إدارة الشؤون المتعددة الأطراف بوزارة الخارجية، ومع السيد خوسيه بيرازا شابوه، المدير القانوني بوزارة الخارجية.
    40. Dans une communication en date du 26 février 1996 adressée au Gouvernement cubain, le Rapporteur spécial a transmis des informations concernant le sort de M. Héctor Peraza Linares, journaliste à l'Agence de presse de La Havane. UN ٠٤- وبخطاب مؤرخ في ٦٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ أحال المقرر الخاص معلومات إلى الحكومة فيما يتعلق بمصير السيد هكتور بيرازا لينارس، وهو صحفي يعمل مع وكالة أنباء هافانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد