Avec Bernard en partenaire, je suis également passé de 100 000 dollars par an à 100 000 dollars par mois. | Open Subtitles | مع زمالة بيرنارد , صرت أجني من مئة ألف في السنة الى مئة ألف في الشهر |
Mais, Bernard, vous savez aussi bien que moi que cette chose est une stupide blague. | Open Subtitles | ولكن ، بيرنارد انت تعلم كما انا اعلم ان المشروع مجرد هراء |
Son Excellence M. Bernard Dowiyogo, Président de la République de Nauru | UN | 20 - فخامة الأونرابل بيرنارد داويوغو، رئيس جمهورية ناورو |
Son Excellence M. Bernard Dowiyogo, Président de la République de Nauru | UN | 20 - فخامة الأونرابل بيرنارد داويوغو، رئيس جمهورية ناورو |
M. Bernard Hoekman, Groupe d'économie mondiale, Institut d'études politiques, Paris (France) | UN | السيد بيرنارد هوكمان، مجموعة الاقتصاد العالمي، معهد الدراسات السياسية، باريس، فرنسا |
Le grand écrivain irlandais George Bernard Shaw disait que faire la guerre est difficile, mais que la paix est infiniment plus ardue à bâtir. | UN | وقال الكاتب الأيرلندي العظيم بيرنارد شو ذات مرة إن خوض الحرب أمر صعب، ولكن صنع السلام أمر أصعب إلى أبعد الحدود. |
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Bernard Brasack, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير بيرنارد براساك، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Tu sais quand tu t'es fait choper pour de la Meth, tu as dénoncé ton partenaire ? Bernard, tu te rappelles ? | Open Subtitles | هل تعرف سابقًا حينما اعتقلت جراء تجارتك للميث أنت سلمت شريكك للشرطة , بيرنارد , هل تتذكر ذلك ؟ |
Bernard a des contacts dans la mafia mexicaine. S'il veut se débarrasser de quelqu'un, il a juste à dire le mot. | Open Subtitles | بيرنارد يمتلك علاقات في المافيا المكسيكية إذا أراد أن يتخلص من أحد |
Avant Bernard, je cuisinais trois semaines par an. | Open Subtitles | قبل أن أتعرف على بيرنارد , كنت أطبخ الميث ثلاثة أسابيع في السنة |
J'ai aussi appris qu'être redevable à Bernard était mauvais pour la santé. | Open Subtitles | وأيضًا تعلمت أن تدين بيرنارد هذا شيئ خاطئ |
Et puis Bernard est venu avec de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | ولقد كنت أطبخ طوال الوقت وبعدها بيرنارد كانت لديه أخبار سيئة |
L'empire que moi et Bernard avions crée avait un prix. | Open Subtitles | الإمبراطورية التي بنيتها مع بيرنارد أتت بثمن |
Mon ancien partenaire, Bernard, était un mafieux bulgare qui dealait beaucoup de coke et meth. | Open Subtitles | زميلي السابق , بيرنارد كان بلغاري شقي , اعتاد على تهريب الميث والكوكايين |
Suzanne connaît mon secret, et ce n'est qu'une question de temps avant que les Vagos et mon ex-partenaire Bernard m'attrapent. | Open Subtitles | سوزانا تعرف سري وانا عرف أنها مسألة وقت حتى يمسكوني الفاقوز أو زميلي السابق بيرنارد |
Si je ne suis pas sous protection, soit les Vagos vont me tuer, soit les gars de Bernard le feront. | Open Subtitles | إن لم أدخل الى حماية الشهود إما الفاقوز سيقتولني او رجال بيرنارد |
Donc j'ai pensé, tu sais comment la fabriquer et ton ami Bernard pourrait nous aider à la vendre. | Open Subtitles | لذا تصورت أنك تعرف كيف تطبخ وصديقك بيرنارد يستطيع أن يساعد في توزيعه |
Écoutez les gars, je ne sais pas où se trouve Bernard. | Open Subtitles | انظروا ياشباب انا ليست لدي أي فكرة عن مكان بيرنارد |
Accueillons chaleureusement à la manière ISIN notre juge distingué, le Pr Bernard Pinchelow. | Open Subtitles | لذا لنعطي ترحيب دافئ, ترحيب مؤتمر كين. لحكامنا المبجلين د.بيرنارد بينشيلوا. |
Tout à fait. En fait c'est Lee Barnard, mais c'est pas loin. | Open Subtitles | هذا صحيح، في الواقع هو لي بيرنارد لكنك إقتربت كثيراً |
Je serais reconnaissant à la délégation des Pays-Bas de bien vouloir faire part de nos condoléances à la Reine Béatrice, au Prince Bernhard, à la famille royale et au Gouvernement néerlandais. | UN | وأكون شاكراً لو تكرّم الوفد بنقل تعازينا إلى الملكة بياتريس والأمير بيرنارد والأسرة المالكة والحكومة الهولندية. |
Il fera de toi la nouvelle Sarah Bernhardt. | Open Subtitles | مع زبون مثله يمكنِك أن تكوني ساره بيرنارد القادمة |
L'audience de la cour d'assises du 34e district judiciaire de l'État de Louisiane, dans la paroisse de St-Bernard est maintenant ouverte. | Open Subtitles | القسم (34) ولاية (لويزيانا) ، محكمة المقاطعة (سام بيرنارد) على الطريق الآن |
Dans le comté de Saint-Bernard. | Open Subtitles | في إبريشة سان بيرنارد |