C'est la guerre de pouvoir entre Berus et 77, on s'y attendait. | Open Subtitles | إنه الصراع على السلطة بين (بيروس) و 77 كما هو متوقع |
L'homme a de sérieuses contusions. Berus l'a frappé de sang froid. | Open Subtitles | أصيب الرجل بإرتجاج خطير بيروس) ضربه عمداً) |
Maitre Beerus m'a dit de prendre moins de 3 minutes. | Open Subtitles | قال بيروس أن لا يأخذ أكثر من ثلاث دقائق. |
Pyrrhus s'élance sur Priam et dans sa rage, le manque. | Open Subtitles | وبمعركة غير متكافئة ، التحم بيروس مع بريام وبدؤوا يضربون بعضهم بالسيوف |
Behrooz, si ton père te parait sévère, c'est parce que notre travail ici est difficile. | Open Subtitles | بيروس لو يبدو والدك قاسيا فذلك لأن عملنا هنا صعب للغاية |
Je partis pour le Pirée avec un homme de Chios. | Open Subtitles | أعطاني قميص قديم ارتديه قدمت إلى (بيروس) مع (رجل من (شوس |
Le Dieu de la destruction, Beerus-sama c'est réveillé ! | Open Subtitles | ملك الدمار, سيد (بيروس), إستيقظ |
On a besoin du 77 et de Berus. Ce sont les facteurs dynamiques. | Open Subtitles | (نحتاج 77 ونحتاج (بيروس هذان هما العامل المحرك للأحداث |
Si on sort Berus, ça veut dire tout annuler, c'est ce que vous voulez? | Open Subtitles | إن إخراج (بيروس) يعني فشل التجربة هل تريدين ذلك؟ |
Berus, t'en penses quoi? Rien à dire? | Open Subtitles | (ماذا عنك أنت يا (بيروس ألا تقل شيئاً؟ |
Mr le gardien de prison Berus, j'ai une question. | Open Subtitles | (يا حارس السجن (بيروس لدي سؤال |
Tu crois vraiment que Berus veut se débarrasser de toi? | Open Subtitles | (أتظن حقاً أن (بيروس يريد التخلص منك؟ |
Si on ne sort pas Berus, On force l'escalade de la violence. | Open Subtitles | إذا لم نطرد (بيروس) سيصعد الأمر |
Il reste deux minutes. Maitre Beerus. | Open Subtitles | ما زال هناك دقيقتين باقية، سيد بيروس |
Conversation dans une langue alien. Maitre Beerus m'a dit de prendre moins de 3 minutes. | Open Subtitles | قال (بيروس) ألا أستغرق أكثر من ثلاث دقائق |
Il reste deux minutes. Maitre Beerus. | Open Subtitles | دقيقتين بعد, سيد (بيروس) |
Comme l'image d'un tyran, Pyrrhus est figé et, privé de sa volonté, il ne fait rien. | Open Subtitles | وأصبح بيروس مثل جمــاد من حجــر وأصبح كأنه متجرد من عقله وقوته ، ولم يفعل شيئــا |
Ainsi, aprés une pause, la fureur de Pyrrhus le remet à l'oeuvre. | Open Subtitles | وبعــد تجمــد بيروس ، أعاده حقده وغضبه حيــا من جديد |
Et jamais les marteaux des Cyclopes ne fondirent sur l'armure de Mars, forgée pour l'éternité, avec moins de remords que l'épée sanglante de Pyrrhus ne s'abat maintenant sur Priam. | Open Subtitles | وكمثــل سقوط جبــل ضخــم على طفـــل ضعيف بريء سقط سيــف بيروس الضخــم بلا رحمــة |
Ne me mens pas, Behrooz. | Open Subtitles | لا تكذب علي, بيروس |
Behrooz, on va manger. | Open Subtitles | بيروس, سنجلس لتناول الطعام |
Nous passâmes la nuit dans une église du Pirée. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً قضينا الليل (في كنيسة في (بيروس |