ويكيبيديا

    "بيريندز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • BERENDS
        
    17. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) dit que le texte dont le représentant du Secrétariat a donné lecture est acceptable. UN ١٧ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : وقال إن النص الذي تلته اﻷمانة مقبول .
    79. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) rappelle que la Commission a déjà pris position contre l'utilisation de notes de bas de page. UN ٧٩ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : كرر أنه سبق للجنة أن اتخـذت موقفا ضد استخدام الحواشي .
    77. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) appuie la suggestion de l'Observateur de l'Association internationale du barreau. UN ٧٧ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : أيد اقتراح المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
    20. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) se demande si le représentant de l'Italie pourrait accepter que sa position soit reflétée dans une note de base de page. UN ٢٠ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : تساءل عما إذا كان يقبل ممثل إيطاليا توفيق موقفه في حاشية .
    33. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) est d'accord avec le représentant des Etats-Unis d'Amérique. UN ٣٣ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : اتفق مع رأي ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية .
    55. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) peut difficilement appuyer la proposition du représentant de l'Allemagne. UN ٥٥ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال إنه سوف يجد صعوبة في تأييد مقتــرح ممثــل ألمانيا .
    13. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) est lui aussi favorable à la suppression de l'article 18 et à l'insertion d'une explication dans le Guide pour l'incorporation des dispositions-types. UN ١٣ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : أيد هو اﻵخر حذف المادة ١٨ ووجود شرح في دليل التشريع .
    36. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) appuie la proposition du représentant de l'Allemagne. Il ne pense pas qu'il soit superflu de se référer à l'article 17 étant donné que le paragraphe 3 de cet article mentionne seulement les mesures accordées en vertu de cette disposition. UN ٣٦ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : أيد مقترح ممثل ألمانيا ، وقال إنه لا يرى أن إشارة إلى المادة ١٧ سوف تكون زائدة عن الحاجة ، ﻷن المادة ١٧ )٣( لا تشير إلا للانتصاف بموجب هــذه المادة .
    15. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) dit que le texte est acceptable, même s'il ne voit pas clairement ce que l'entend par " coopération " . UN ١٥ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال إن النص مقبول ، إلا أن المقصود بـ " التعاون " ليس واضحا تماما له .
    34. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) préférerait que les deux expressions soient conservées dans le texte. UN ٣٤ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال إنه يفضل وجود المصطلحين في النص .
    51. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) appuie cette suggestion. UN ٥١ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : أيد هذا الاقتراح .
    16. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) souscrit entièrement aux observations de l'Observateur de l'Association internationale du barreau. UN ١٦ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : أعرب عن موافقته التامة على ملاحظات المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
    45. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) pense lui aussi qu'il faudrait éviter de modifier l'article 2, indépendamment des amendements de rédaction qui ont été suggérés. UN ٤٥ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : وافق على أنه لا ينبغي تغيير المادة ٢ ، باستثناء تعديلات الصياغة المقترحة .
    15. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) est tout à fait d'accord avec le représentant de la France. UN ١٥ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال إنه يتفق تماما مع ممثل فرنسا .
    31. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas), se référant au choix entre un traité ou une loi-type, pense qu'un traité pourrait être préférable mais doute qu'il soit un objectif réalisable. UN ٣١ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال ، بخصوص مسألة المعاهدة أم التشريع النموذجي ، إن المعاهدة ربما تكون أفضل ، إلا أنه يشك في إمكانية تحقيق ذلك .
    22. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) pourrait accepter la proposition du représentant de l'Italie mais se demande si elle est véritablement nécessaire. UN ٢٢ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال إنه يستطيع أن يقبل مقترح ممثل إيطاليا ، إلا أنه يشك في ما إذا كانت هناك حاجة بالفعل إليه .
    37. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) déclare qu'il n'existe dans son pays aucune mesure conservatoire de caractère collectif, et qu'il se trouve par conséquent dans la même situation que le représentant de l'Italie. UN ٣٧ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال إنه لا يوجد انتصاف ذو طابع جماعي في بلده ، فهو في موقف مماثل لممثل إيطاليا .
    29. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) pense que c'est à juste titre que l'article 18 n'établit pas de distinction entre les créanciers locaux et étrangers, l'objectif devant être l'égalité de traitement. UN ٢٩ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال إنه من الملائم ألا تميز المادة ١٩ بين الدائنين المحليين واﻷجانب ، فينبغي أن يكون الهدف هو التساوي في الوضع .
    5. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) déclare que l'article 19 est pour lui une sauvegarde qui lui permet d'accepter l'article 16. Il est essentiel de pouvoir modifier les effets automatiques de la reconnaissance découlant de l'article 16 ou d'y mettre fin. UN ٥ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : قال إن المادة ١٩ بالنسبة إليه عبارة عن ضمان وقائي يمكنه من قبول المادة ١٦ ، إذ أنه من الضروري أن يتسنى تعديل أو إنهاء اﻵثار التلقائية للاعتراف المنبثقة عن المادة ١٦ .
    45. M. BERENDS (Observateur des Pays-Bas) pense que l'article 20 devrait se référer aux " actions ou procédures individuelles " , suivant en cela le libellé du paragraphe 1 a) de l'article 16 et du paragraphe 1 a) de l'article 17. UN ٤٥ - السيد بيريندز )المراقب عن هولندا( : أعرب عن اعتقاده بأنه ينبغي للمادة ٢٠ أن تشير إلى " الدعاوى أو اﻹجراءات الفردية " ، وذلك باستخدام نفـس اﻷسلـوب المستخدم في المادتين ١٦ )١( )أ( و ١٧ )١( )أ( .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد