ويكيبيديا

    "بيسو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pesos
        
    • peso
        
    • Pessôa
        
    • Piso
        
    • million
        
    • dollars des États-Unis
        
    Le montant total qui leur a été accordé s'élevait à 251 063 pesos. UN وقد بلغ مجموع التعويضات التي استفاد منها أولئك الأشخاص 063 251 بيسو.
    Une peine d'emprisonnement et une amende dérisoire de 6 000 pesos sont prévues. UN وينص الحكم على عقوبة بالحبس وغرامة مالية زهيدة تبلغ 000 6 بيسو.
    En outre, nous avons aussi augmenté les investissements par habitant, qui sont passés de moins de 300 pesos par enfant en 1995 à près de 1 100 pesos en 2006. UN كما زدنا الاستثمار للفرد من أقل من 300 بيسو أرجنتينية للطفل في عام 1995 إلى ما يقرب من 100 1 بيسو في عام 2006.
    En 2010, les ressources affectées aux infrastructures d'appui aux cours de justice supérieures se sont élevées à 27 042 578 pesos, dont 14 654 355 pour le Centre de justice de Macuspana. UN ووصل تخصيص الموارد في عام 2010 لدعم الهياكل الأساسية للمحاكم العليا إلى 578 042 27 بيسو، منه مبلغ 355 654 14 بيسو انفق على مركز ماكوسبانا للأحداث.
    Cette progression représente une dépense pour l'État cubain de 27,3 millions de pesos en 2008 et de 31,9 millions en 2009. UN وبلغت التكلفة التي تحملتها الدولة الكوبية 27.3 مليون بيسو في عام 2008 و31.9 مليون في عام 2009.
    Plus de 100 000 prêts ont été accordés pour l'année 2009, pour un montant s'élevant à 200 millions de pesos. UN وجرى منح أكثر من000 100 قرض في عام 2009 بمبلغ إجمالي قدره 200 مليون بيسو.
    Le budget annuel du Programme représente quelque 145 millions de pesos, dont devraient bénéficier les 150 000 étudiants prévus dans les cinq prochaines années. UN وتبلغ الميزانية السنوية للبرنامج حوالي 145 مليون بيسو ومن المأمول أن تساعد 000 150 طالب على مدار الخمس سنوات المقبلة.
    Les étudiants universitaires reçoivent une bourse de 500 pesos par mois pendant les deux premières années et de leurs études, de 800 pesos pendant les deux années suivantes et de 1 200 pesos au cours de la dernière année. UN ويتلقى طلاب الجامعة منحة دراسية تبلغ قيمتها 500 بيسو شهريا في أول سنتين من دورتهم الدراسية و 800 بيسو في السنتين التاليتين و 200 1 بيسو شهريا في السنة الأخيرة لهم.
    Ceux qui s'inscrivent pour un brevet de technicien supérieur reçoivent 350 pesos par mois pendant les deux premières années et 500 pesos se pendant la troisième année. UN ويتلقى الطلاب الذين يدرسون دورات تكنولوجية منحة دراسية قيمتها 350 بيسو شهريا في أول سنتين و 500 بيسو في السنة الثالثة.
    Il a également été condamné à payer 6 862 860 pesos en faveur du Sénat au titre de dommages matériels. UN وحكم عليه أيضاً بدفع مبلغ 860 282 6 بيسو إلى مجلس الشيوخ لقاء الأضرار المادية.
    L'auteur ajoute qu'en plus de cette suppression l'administration exigeait qu'il rembourse la somme perçue au-delà du montant auquel il avait droit légalement, ce qui représente environ un milliard de pesos. UN ويذكر صاحب البلاغ أيضاً أن الإدارة، فضلاً عن إلغائها معاش عجزه، طلبت إليه أن يردَّ المال الذي تلقاه زيادةً عن المبلغ المستحَق له قانوناً، وهو ما يبلغ قرابة مليار بيسو.
    La seule chose qui a été obtenue a été une bourse d'études donnée par le Ministère de l'éducation de la province, à la fin de l'année 2008, avec un premier versement de 5 000 pesos. UN ولم يتفق الطرفان إلا على منحة دراسية بقيمة 000 5 بيسو تدفعها وزارة التعليم في بوينس آيرس في نهاية عام 2008.
    Calculé en fonction d'un taux de change de 19,16 pesos mexicains pour 1 euro. UN استناداً إلى سعر صرف قدره 19.16 بيسو مكسيكي لليورو الواحد.
    Les pertes ont été évaluées à plus d'un million de pesos, dans la seule zone de Manguito. UN وفي منطقة مانغيتو وحدها، قدرت الخسائر بأكثر من مليون بيسو.
    On peut chiffrer les dommages économiques (pertes de viande et dépenses d'assainissement) à 3 360 000 pesos, aux prix courants. UN وبلغ الضرر الاقتصادي ما قيمته 3.36 ملايين بيسو بالأسعار الحالية نتيجة للخسارة المتكبدة في اللحوم وتكاليف التنظيف.
    Les ressources destinées au Programme se sont chiffrées à 10 millions de pesos en 2004. UN وفي عام 2004، وصلت الموارد المرصودة للبرنامج إلى 10 ملايين بيسو.
    Par suite de ce programme, le revenu moyen des familles en question est passé de 63 000 à 164 000 pesos. UN ونتيجة لذلك البرنامج ارتفع متوسط دخل الأسرة المعنية من 000 63 بيسو إلى 000 164 بيسو.
    Après les attentats du 11 septembre 2001 aux États-Unis, le taux de change du dollar est passé de 21 à 26 pesos. UN 6 - بعد هجمات أيلول/سبتمبر 2001 على الولايات المتحدة ارتفعت قيمة الدولار من 21 بيسو إلى 26 بيسو.
    Ce phénomène s'est produit sur fond de plusvalue fiscale accrue du fait de l'inflation qui, en fait, a contribué à générer un excédent de 2,2 milliards de pesos. UN وحدث ذلك في ظل ازدياد الإيرادات الضريبية نتيجة التضخم الذي كان في الواقع فعالاً في توليد فائض أولي بلغ 2.2 مليار بيسو.
    Le taux de change officiel est toujours de 1 peso pour 1 dollar des États-Unis. UN على أن سعر الصرف الرسمي ما زال هو بيسو واحدا للدولار الواحد.
    Mme Pessôa (Brésil) dit qu'il importe que les pays en développement aient accès à la technologie spatiale et que l'édification de capacités est essentielle pour avoir accès aux données spatiales, les interpréter et en établir des modèles. UN 24 - السيدة بيسو (البرازيل): قالت إنه من المهم للبلدان النامية أن تحصل على تكنولوجيا الفضاء، وإن بناء القدرات يعتبر حيوياً للحصول على البيانات الفضائية وتفسيرها ونمذجتها.
    Le trésor de Piso Mojado. Open Subtitles كنز (بيسو مهادو)
    Au cours de l'année 2011, 15 millions de pesos (1 076 812 dollars des États-Unis) ont été imputés sur les ressources fédérales pour leur création. UN وفي خلال عام 2001، حوِّل ما مجموعه 15 مليون بيسو (812 076 1 دولارا)() من الأموال الاتحادية من أجل إنشاء هذه المراكز().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد