ويكيبيديا

    "بيع هذه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vendre ces
        
    • la vente de ces
        
    • vendre ça
        
    • vendre ce
        
    • de vendre
        
    • vente des
        
    • produit de la vente
        
    • vendre la
        
    • le vendre
        
    • vendre cette
        
    Les entreprises américaines n'ont en effet pas le droit de vendre ces produits à Cuba. UN ويحظر على الشركات الأمريكية بيع هذه المنتجات لكوبا.
    Je veux les noms des contacts à qui on peut vendre ces secrets. Open Subtitles أريد أسماء المشترين، يمكننا بيع هذه الأسرار أيضًا
    En effet, le brut et les dérivés du pétrole représentent 50 % du produit national brut, mais plus de 80 % des recettes du Gouvernement proviennent de la vente de ces produits. UN ولا يستأثر النفط والمنتجات النفطية ﺑ ٥٠ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي فحسب، بل تستمد الحكومة ٨٠ في المائة من إيراداتها من بيع هذه المنتجات.
    Mon gouvernement a pris des mesures concrètes pour simplifier la vente de ces produits et un certain nombre de livraisons ont été confirmées. UN ولقد اتخذت حكومتي خطوات ملموسة من أجل تبسيط بيع هذه السلع، وثبت إتمام عدد من عمليات التسليم.
    Je peux vendre ça 20 $ sur Etsy, tellement les gens sont cons. Open Subtitles يمكنني بيع هذه بعشرين دولارًا للواحدة لأن الناس حمقى
    On pourrait vendre ce terrain, avoir beaucoup d'argent, et vivre heureux tous ensemble, dans un endroit sûr. Open Subtitles يمكننا بيع هذه الارض سيكون لدينا الكثير من المال وجميعنا نعيش في مكان أمن و نكون سعداء
    Ok, allons essayer de vendre ces stupides T-shirts. Open Subtitles حسـن لنذهب و نجرب بيع هذه القمصـان الغبية
    Non, je ne parle pas de vendre ces mausolées. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أتحدث بخصوص بيع هذه الأضرحة
    Et quand ça fonctionne, il y aura beaucoup de gens à qui nous pourrons vendre ces plans. Open Subtitles وعندما ينجح ذلك، سيكون هناك الكثير من الناس يمكننا بيع هذه الرسومات لهم
    Je viens vous aider à vendre ces petites pilules. Open Subtitles مرحباً لقد جئت لمساعدتكم فى بيع هذه الحبوب الصغيرة مهما كانت سيئة
    Cette réunion avait lieu une semaine après que M. Nétanyahou eut promis aux dirigeants des colonies qu'il veillerait personnellement à ce que le gel sur la vente de ces logements soit aboli. UN وجرى الاجتماع بعد أسبوع من وعد السيد نتنياهو قادة المستوطنات بأنه سيضمن شخصيا رفع التجميد المفروض على بيع هذه البيوت.
    la vente de ces minerais à Musenge se fait sous la supervision d'éléments des FDLR, qui sont souvent présents lors de la vente. UN وتشرف عناصر من القوات الديمقراطية على بيع هذه المعادن في موسينغي.
    la vente de ces stocks a contribué dans une large mesure à l'offre de mercure exporté des Etats-Unis d'Amérique et de l'ancienne Union soviétique; il est parfois difficile d'obtenir des informations précises à ce sujet. UN وكان بيع هذه الأرصدة يسهم إسهاماً ملموساً في إمدادات الزئبق المصدَّرة من الولايات المتحدة الأمريكية ومن الاتحاد السوفياتي السابق، رغم أنه من الصعوبة بمكان في بعض الأحيان الحصول على معلومات دقيقة.
    Chaque État Partie peut envisager de conclure avec d’autres États Parties des accords en vertu desquels il partage avec eux, sur une base régulière ou au cas par cas, les produits, les biens ou les fonds provenant de la vente de ces produits et de ces biens, conformément à sa législation interne. UN ٣ - يجوز لكل دولة طرف أن تنظر في إبرام اتفاقات مع غيرها من الدول اﻷطراف للقيام، بصورة منتظمة أو على أساس كل حالة على حدة، باقتسام العائدات أو الممتلكات أو اﻷموال الناتجة عن بيع هذه العائدات أو الممتلكات، وفقا لقانونها الداخلي.
    Si les choses vont très mal, nous pouvons vendre ça. Open Subtitles و إن كانت الأمور ستسوء فبإمكاننا بيع هذه الخواتم
    Tony, es-tu fou? On ne peut pas vendre ça. Open Subtitles توني هل أنت أحمق نحن لا نستطيع بيع هذه الأشياء
    Je pouvais vendre ce stock car il m'appartenait. Open Subtitles في تلك الحالة , أنا قلت بإمكاني بيع هذه الأسهم لأنني أمتلكها
    Qu'est-ce que vendre ce produit à la porte du magasin dira à nos clients ? Open Subtitles ماذا سيوحي بيع هذه المنتجات بمدخل المتجر لزبائننا؟
    Il a été proposé d'envisager la vente des substances confisquées à un autre pays afin de permettre de financer davantage de mesures aux fins de respect et d'initiatives en matière de confiscation. UN وأشير أيضاً إلى إمكانية النظر في بيع هذه المواد المصدرة لبلد آخر لتمويل المزيد من جهود الامتثال والمصادرة.
    Dans le bilan financier du requérant pour 1990, le prix de cet équipement figurait au passif étant donné qu'il devait être vendu dans les six mois, le produit de la vente servant à payer ce matériel. UN وأدرج سعر هذه المعدة في خانة الخصوم في الحسابات المالية لعام 1990 المقدمة من صاحب المطالبة، حيث كان القصد بيع هذه الآلة في غضون ستة أشهر واستخدام عائد البيع لدفع ثمنها.
    Je peux meme pas vendre la maudite invention. Open Subtitles انا لا استطيع بيع هذه اللعبة السخيفة اذا اردت
    Je te l'ai dit : tout ce que j'ai, les billets, les chapeaux, les chaussures, tu peux le vendre jusqu'au prochain combat, si tu veux. Open Subtitles قلت لك إذا أردت، كل شيءلدي التذاكر، القبعات يمكنك بيع هذه حتى أحصل على مباراة أخرى
    Je m'apprête à vendre cette œuvre d'art à un type qui va la couper en deux Open Subtitles أنا على وشك بيع هذه التحفة لرجل سيقطعها نصفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد