M. Narenda Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، الى المنصة. |
M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، من المنصفة. |
Hommage à la mémoire des rois du Royaume du Népal, Sa Majesté le roi Birendra Bir Bikram Shah Dev et Sa Majesté le roi Dipendra Bir Bikram Shah Dev | UN | إحياء ذكرى ملكي نيبال الراحلين جلالة الملك بيريندا بير بيكرام شاه ديف وجلالة الملك ديبندرا بير بيكرام شاه ديف |
S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev a affirmé récemment que le recours à la force seul n'était pas une solution et que la solution résidait dans la discussion. | UN | وقد ذكر مؤخرا جلالة الملك غياندرا بير بيكرام شاه ديف أن استخدام القوة وحده ليس هو الحل، ولكن الحل يكمن في المحادثات. |
Son Excellence M. Narendera Bikram Shah, Président de la délégation du Népal. | UN | سعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Son Excellence M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation du Népal. | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Son Excellence M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation du Népal. | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Je donne maintenant la parole à M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Punya Bikram Paudel, Ministre du développement local, Gouvernement népalais | UN | بونيا بيكرام بوديل، وزارة التنمية المحلية، حكومة نيبال |
Oui, qu'elle aimait le yoga Bikram et j'ai mis Lassiter sur le coup. | Open Subtitles | شي هي قالته ؟ نعم، أنها تحب بيكرام يوجا وانا سوف اعطيه ليستر ليتحقق منه |
S.E. M. Narendra Bikram Shah | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه |
S.E. M. Narendra Bikram Shah | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه |
S.E. M. Narendra Bikram Shah | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه |
Devant la dégradation de la situation, le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev a déclaré l'état d'urgence le 26 novembre 2001. | UN | وإزاء تدهور الحالة، أعلن الملك جيانندرا بير بيكرام شاه ديف حالة الطوارئ في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
L'Assemblée générale observer une minute de silence en hommage à la mémoire des rois du Royaume du Népal, Sa Majesté le roi Birendra Bir Bkram Shah Dev et Sa Majesté le roi Dipendra Bir Bikram Shah Dev. | UN | التزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة واحدة إحياء لذكرى ملكي نيبال الراحلين جلالة الملك بيريندا بير بيكرام شاه ديف وجلالة الملك ديبندرا بير بيكرام شاه ديف |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Narenda Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Le 1er février 2005, le Roi Gyanendra Bir Bikram Saha Dev a proclamé l'état d'urgence et suspendu un certain nombre de droits fondamentaux, dont la liberté de réunion et d'expression et les garanties applicables à la détention provisoire. | UN | 6 - وفي 1 شباط/فبراير 2005، أعلن الملك غيانيندرا بير بيكرام شاه ديف حالة الطوارئ، مما أدى إلى تعليق بعض الحقوق الأساسية، من بينها حرية الاجتماع والتعبير والحقوق المتعلقة بالحبس الاحتياطي. |
Depuis octobre 2002, quatre Premiers Ministres se sont succédé, qui ont soit démissionné soit été limogés par S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev. | UN | ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2002 تخلى أربعة رؤساء وزراء عن مناصبهم إما باستقالتهم أو عزلهم بواسطة جلالة الملك غياندرا بير بيكرام شاه ديف. |
J'ignorais que tu faisais du Bikram. | Open Subtitles | - انا لا اعرف انك تفعل بيكرام - اه نعم. |
Tous ces mails à propos des bienfaits de Bikram ? | Open Subtitles | لقد كذبت علي (كل هذه الأيميلات عن مصالح (بيكرام |