Je vais aller prendre l'air et chercher comment dire à Beckman que je démissionne. | Open Subtitles | ..سأذهب لشم بعض الهواء النقي وأفكر كيف سأخبر بيكمان اني سأستقيل |
Si vous ne voulez plus de moi, avertissez Beckman et elle me transférera autre part. | Open Subtitles | انت كنت تريدني خارجاً, فقط اخبر بيكمان وستعيد تعييني |
Professeur de droit (Charles Keller Beekman) et Directeur de l'European Legal Studies Center Columbia Law School | UN | بيرمن أستاذ كرسي تشارلز كيلر بيكمان للقانون ومدير المركز الأوروبي للدراسات القانونية، كلية كولومبيا للقانون |
Porter des fringues que tu ne peux pas te payer, t'immiscer dans la soirée, faire du charme à Logan Beekman... | Open Subtitles | ترتدين ملابس من الواضح انكِ لا تستطيعين تحمل تكاليفها تحتالين في هذا الحفل بـ طريقتكِ تتغازلين مع لوغان بيكمان ؟ |
Mon souvenir de votre cliente tuant Mme Beakman est parfaitement clair. | Open Subtitles | ذاكرتي عن قتل موكلتك للسيدة بيكمان لا تشوبها شائبة |
Parish a témoigné que la victime, Mme Beakman, est restée en vie 5 à 10 minutes après avoir été poignardée et a souffert atrocement. | Open Subtitles | لقد شهدت الدكتور بيريش أن السيدة بيكمان كانت حية لمدة خمس إلى عشر دقائق بعد طعنها وفي ألم مبرح |
A quelle vitesse doit-on administrer les fluides Dr Bickman ? | Open Subtitles | كم سرعة التدفق من سائل المغذي, د. (بيكمان)؟ |
Le jour où Elsie Beckmann a été tuée quelqu'un a acheté un ballon. | Open Subtitles | قبل قتل إلسي بيكمان بأيام قليلة الرجل اشترى بالون مني |
Vous savez où se trouve le Général Beckman ? | Open Subtitles | ألن يصادف أن تعرف في أي طابق الجنرال بيكمان ؟ |
NSA, bureau du General Beckman. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي .. مكتب الجنرال بيكمان من فضلك انتظر |
Beckman m'a dit de choisir parmi les meilleurs, et tu en fais partie. | Open Subtitles | لا , بيكمان قالت لدي الحق باختيار فريقي الخاص |
Écoute, si Beckman ne te réintègre pas, je démissionnerai. | Open Subtitles | مهلا، اسمع، اسمع سأذهب للحديث مع بيكمان سأقوم بإخبارها |
Walker, Shaw et Beckman doivent croire que tu l'as réussi. | Open Subtitles | يجب أن تشرح هذا لوالكر، شاو و بيكمان لقد عبرت الامتحان |
Les gens comme moi et Logan Beekman, on connaît très bien les gens comme toi. | Open Subtitles | أنا أحظى ببعض المتعة فقط الاشخاص مثلي ومثل لوغان بيكمان نحن نرى الحق من خلال أشخاص مثلك |
L'institut Beekman des arts qui représentent quelque chose ? | Open Subtitles | معهد بيكمان للفن أن يبدو في الواقع وكأنه شيء مهم ؟ |
Je veux bien revenir quand vous voulez, mais je dîne avec Logan Beekman, jeudi. | Open Subtitles | إسمعي, أنا سعيدة بقدومي إلى هنا متى ما تشائين ولكن لوغان بيكمان سيصطحبني للعشاء يوم الخميس |
Je vous le demande une dernière fois, est-il possible, M. Castle, que ma cliente n'ait pas tué Mme Beakman ? | Open Subtitles | لذلك سأسألك للمرة الأخيرة هل من المحتمل سيد كاسل أن موكلتي لم تقم بقتل السيدة بيكمان |
On parle du procès pour le meurtre de Sadie Beakman. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن محاكمة جريمة قتل سيدي بيكمان هنا |
Sadie Beakman l'a prise en flagrant délit et l'accusée l'a tuée pour s'enfuir. | Open Subtitles | سيدي بيكمان رأتها والمتهمة قامت بقتلها , لتهرب بفعلتها |
un patient de Bickman veut une consultation c'est notre ancien neurochirurgien, Dr Reynaud je pense que tu veux le prendre | Open Subtitles | مريض لدى (بيكمان) يرغب بإستشارة إنه جراحنا السابق, د. (ريوند) |
C'est un ballon comme celui que tu as offert à la petite Elsie Beckmann ! | Open Subtitles | بلونة مثل هذه أعطيتها لإلسي بيكمان الصغيرة |
Et si Pickman faisait de la contrebande, peut-être que Jana et Raj ont fini par le découvrir, l'ont menacé de le dénoncer, et il les a fait taire à jamais. | Open Subtitles | ، وإذا كان (بيكمان) يُهرب المُخدرات رُبما اكتشف كلاً من (جانا) و (راج) بشأن الأمر هددوه بالوشاية به ، لذا قام بإغلاق أفواههم للأبد |
Dites aux proches qu'un tragique accident a causé la mort du professeur Markovitz et du docteur Bechmann. | Open Subtitles | أخبر عائلتهم أن هناك حادث مأساوى نتج عنه موت كل من البروفيسور ماركوفيتز والدكتور بيكمان |