Mme Maria Antonieta Pinto Lopes D'Alva, Deuxième Secrétaire, Mission permanente, New York | UN | السيدة ماريا أنطونيتا بينتو لوبيس دالفا، سكرتيرة ثانية، البعثة الدائمة، نيويورك |
Le Premier Ministre reprochait à Mme Pinto d'avoir agi contrairement aux instructions du Cabinet visant à geler les promotions dans les forces de défense et de sécurité. | UN | ولام رئيس الوزراء السيدة بينتو على مخالفتها تعليمات مجلس الوزراء بتجميد الترقيات في صفوف قوات الدفاع والأمن. |
M. Pedro Bartolomeu Santos Matos Perestrelo Pinto | UN | السيد بدرو برطلميو سانطوس ماطوس بريستريلو بينتو |
M. Pedro Bartolomeu Santos Matos Perestrelo Pinto | UN | السيد بدرو برطلميو سانطوس ماطوس بريستريلو بينتو |
L'État partie a envoyé des réponses sur la suite donnée dans les affaires Pinto, Shalto, Neptune et Seerattan. | UN | وردت من الدولة الطرف ردود على المتابعة بصدد قضايا بينتو وشالتو ونيبتون وسيراتان. |
11. Un rapport de la commission des droits de l’homme de la Chambre des députés de Bolivie a confirmé que Pinto avait été torturé. | UN | ١١- ان تقريرا صادراً عن لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لمجلس النواب البوليفي أكد أعمال التعذيب التي تعرض لها بينتو. |
M. J.A.A.K. Pinto de ABREU, directeur technique, Association brésilienne de normalisation technique, Rio de Janeiro (Brésil) | UN | ك. بينتو دي أبريو، المدير الفني للرابطة البرازيلية للمعايير التقنية، ريو دي جانيرو، البرازيل |
Nous encourageons également le respect des recommandations formulées par l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme, Mme Mónica Pinto. | UN | ونشجع أيضا على الامتثال للتوصيات التي أصدرتها الخبيرة المستقلة للجنة حقوق اﻹنسان، السيدة مونيكا بينتو. |
Le Rapporteur spécial a demandé quelles mesures précises avaient été prises pour donner suite aux recommandations du Comité au sujet des quatre affaires, notamment celle qui concernait Daniel Pinto. | UN | وسأل المقرر الخاص عما اتخذ من خطوات محددة لتنفيذ توصيات اللجنة في هذه القضايا اﻷربع، ولا سيما قضية دانييل بينتو. |
M. Pedro Bartolomeu Santos Matos Perestrelo Pinto | UN | السيد بيدرو برطولوميو سانطوس ماطوس بريستريلو بينتو |
Bon Juana Azurduy, Bon Juancito Pinto et Prime Dignidad | UN | منحة خوانا أسوردوي ومنحة خوانسيتو بينتو وإعانة الكرامة |
Anastasia Pinto, membre de la nation autochtone des Meitei en Inde, était l'une des invitées. | UN | وكانت أناستاسيا بينتو وهي امرأة تنتمي إلى شعب مايتاي الأصلي بالهند، من الخبراء الذين شاركوا في الحلقة الحوارية. |
L'institution du bon scolaire Juancito Pinto est une autre mesure qui milite dans ce sens. | UN | وهناك تدبير آخر في هذا الاتجاه وهو إعطاء منحة خوانسيتو بينتو. |
Le lendemain de l'arrêt de production de la Pinto, on n'en a plus vu. | Open Subtitles | أعني، بعد يوم واحد جاء بينتو الماضي من على خط المرمى، كنت لا ترى أي من تلك بعد الآن. |
Moragodage Christopher Walter Pinto | UN | موراغوداغي كريستوفر وولتر بينتو |
Le 5 mai 1994, le Secrétaire général a invité Mme Pinto à accepter la prorogation de son mandat. | UN | وفي ٥ أيار/مايو ٤٩٩١، دعا اﻷمين العام البروفسورة بينتو إلى القبول بتمديد ولايتها. |
M. Petro Pinto Leite, au nom du Komitee Indonesia, de l'Organe de financement XminusY et du Groupe de travail pour le Timor oriental | UN | السيد بيدرو بينتو لييت بالنيابة عن لجنة اندونيسيا ووكالة التمويل X ناقص Y ويالفريق العامل المعني بتيمور الشرقية |
L'évaluation technique et la supervision de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, par le biais de l'Expert indépendant, Mme Monica Pinto, sont d'autres instruments particulièrement précieux dont pourrait se servir la République guatémaltèque. | UN | كما أن المشورة والرصد التقنيين اللذين تقدمهما الهيئة المعنية بحقوق اﻹنسان عن طريق الخبيرة المستقلة السيدة مونيكا بينتو يشكلان أداة أخرى هامة في متناول غواتيمالا. |
M. Paulo Cordeiro de Andrade Pinto | UN | السيد باولو كورديرو دي أندرادي بينتو |
M. José Antonio Pinto Monteiro | UN | سعادة السيد خوسيه أنطونيو بينتو مونتيرو |
Un bon cheval Pie. Les autres, des carnes. | Open Subtitles | هناك جواد بينتو جيد، والآخران لا بأس بهما |
L’accusée Viviane Bintou a fait état devant la COM de tortures infligées dans les locaux de l’ANR et des conditions déplorables qui régnaient dans les prisons. | UN | وأدلت المتهمة فيفيان بينتو أمام محكمة النظام العسكري بأقوالها عن التعذيب الذي تعرضت له في الوكالة الوطنية للمخابرات، وعن اﻷوضاع المؤسفة في السجون. |
Bento et Silvia dansent comme si de rien n'était. | Open Subtitles | -وهل "بينتو" على علاقة بـ"سيلفيا"؟ |