Cette attaque a également fait au moins 20 blessés parmi les civils palestiniens, dont quatre enfants. | UN | وأوقع هذا الهجوم أيضا ما لا يقل عن 20 جريحا آخرين بين المدنيين الفلسطينيين، من بينهم أربعة أطفال. |
Les deux attaques qui ont ciblé le 27 octobre des écoles ou leurs environs dans la ville d'Alep, contrôlée par le Gouvernement, ont fait neuf morts, dont quatre enfants. | UN | وشُنّ هجومان في 27 تشرين الأول/أكتوبر على مدارس تقع في مدينة حلب الواقعة تحت سيطرة الحكومة أو بالقرب من هذه المدارس، راح ضحيتهما تسعة أشخاص، من بينهم أربعة أطفال. |
Avant midi, les forces d'occupation israéliennes avaient tué au moins 14 Palestiniens, dont quatre enfants âgés de 8 à 18 ans, et blessé plus de 80 autres civils, dont plus de la moitié étaient des enfants, plusieurs d'entre eux grièvement. | UN | وقبل أن ينتصف النهار، كانت قوات الاحتلال الإسرائيلية قد قتلت ما لا يقل عن 14 فلسطينيا، من بينهم أربعة أطفال تتراوح أعمارهم بين الثامنة والثامنة عشرة، وجرحت أكثر من 80 آخرين من المدنيين، أكثر من نصفهم من الأطفال، بعضهم في حالة خطيرة. |
Sept autres, dont quatre enfants, ont été blessés: Said al-Bouz (16 ans); Sabrine al-Tak (16 ans); Mohammad Qadiri (17 ans); Ahmad al-Badawi (17 ans); Amid Ayyad (19 ans); Tawfiq al-Najjar (20 ans); Samir Asmar (24 ans). | UN | كما جُرِح سبعة أشخاص آخرين، من بينهم أربعة أطفال: سعيد البوز (16 سنة)، وصابرين الطاق (16 سنة)، ومحمد قادري (17 سنة)، وأحمد البـدوي (17 سنة)، وأمين عيّاد (19 سنة)، وتوفيق النجار (20 سنة)، وسمير الأسمر (24 سنة). |
Au cours de la période à l'examen, le recours à la force par les Forces de sécurité israéliennes, notamment les FDI et la police des frontières israélienne, a fait 10 morts, dont quatre enfants et une femme, et 2 952 blessés. | UN | 38- وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أسفر استعمال القوة من قبل قوات الأمن الإسرائيلية، بما فيها قوات الدفاع وشرطة الحدود الإسرائيلية، عن مقتل عشرة أشخاص، من بينهم أربعة أطفال وامرأة، وإصابة 952 2 شخصاً بجروح() في الضفة الغربية. |
d) Le 28 novembre 1999, à 12 h 30, des avions américains et britanniques ont lancé une attaque contre le quartier résidentiel de Massaref, dans la ville de Mossoul (gouvernorat de Niniwa), et tiré un missile de type HARM sur l'école primaire de Zanabeq. L'attaque a fait 10 blessés parmi la population civile, dont quatre enfants, et causé des dégâts à l'école, à plusieurs logements et à deux véhicules civils; | UN | )د( وفي الساعة ٣٠/١٢ من يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ تعرضت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية لمنطقة سكنية في محافظة نينوي/ مدينة الموصل )حي المصارف( وقامت بإطلاق صاروخ نوع )هارم( على مدرسة الزنابق الابتدائية وأدى الحادث إلى جرح عشرة مواطنين مدنيين بينهم أربعة أطفال وإلحاق اﻷضرار بالمدرسة الابتدائية وعدد من الدور السكنية وسيارتين مدنيتين. |