J'avais rendez-vous avec le directeur pendant une demi-heure, et en sortant, je me suis rendu compte que j'avais quelque chose de coincé entre les dents. | Open Subtitles | لقد كنت في مقابلة مع الشريف قبل ساعة ونصف وعندما خرجت ، أدركت أن هناك شئ بين أسناني مُثير |
Je ne veux pas de bonbon entre les dents toute la nuit. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون هناك علكة بين أسناني طوال الليل |
Puis, j'ai acheté un épi de maïs, je l'ai mangé, j'avais un bout entre les dents, que je me suis enlevé. | Open Subtitles | ثم اشتريت بعض من الذرة ، وأكلتها ثم علق القليل بين أسناني ، أزلتها بالخيط |
Je veux dire, vraiment, j'ai l'impression d'avoir de l'épinard entre les dents et que personne ne me le dit. | Open Subtitles | أشعر كمن يوجد سبانخ بين أسناني و لا يخبرني أحد |
Vous avez du fil dentaire ? J'ai des graines de baies ooinoèes dans Ies dents. | Open Subtitles | هل أحدكم يملك خيط أسنان أعتقد أن بذور كرز منتصف الليل عالق بين أسناني |
"A" m'a assommée, droguée et a joué à la poste entre mes dents. | Open Subtitles | خدّرني "A" و أسكتني و لعب مكتب البريد بين أسناني |
Crois-moi, même maintenant, dans la forêt, la lame entre les dents, toi et moi faisant marche furtivement en avant. | Open Subtitles | صدقني , حتى الآن في البداية , الشفرة ستكون بين أسناني أنا وأنت سوف نشق طريقنا خفيةً |
J'aurais l'impression d'avoir un truc coincé entre les dents ! | Open Subtitles | كنت سأشعر ان هناك أمرا عالقا بين أسناني بشكل دائم |
J'ai des épinards entre les dents ou quoi ? | Open Subtitles | ألدي سبانخ بين أسناني أم ماذا؟ |
C'est du Châteauneuf-du-Pape que j'ai entre les dents. | Open Subtitles | انه نبيذ من (شاتونوف دو بابي) بين أسناني |
"J'ai du chocolat entre les dents." | Open Subtitles | "لدي حلوى بين أسناني" |
La dernière fois que je l'ai vu, il m'a fait utiliser mes lacets comme fil dentaire. | Open Subtitles | وقد يكون السبب في ذلك هو أنني في آخر مرةٍ صادفته بها جعلني أنظف ما بين أسناني باستخدام رباط حذائي |
Je ne veux pas mettre une chaîne entre mes dents, okay ? | Open Subtitles | لا أريد أن أضع سلسلة بين أسناني ، حسناً و أنا لا أريد... .... و أنا... |