J'essaie de sauver des vies, et toi, tu aides les chats dans les arbres. | Open Subtitles | أحاول إنقاذ حيوات هنا وأنت تحاول إنقاذ قطط من بين الأشجار |
Parce que si tu ne le fais pas, mon équipe dans les arbres va vous abattre. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تقومي بذلك فريقي بين الأشجار سوف يقضي عليكم جميعاً |
Je sais juste que les ninjas aiment se cacher dans les arbres. | Open Subtitles | لا أعلم إلّا أنّهم يهوون التخفي بين الأشجار. |
Regardez la lumière de la lune qui passe entre les arbres. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر إلى ضوء القمر يتسلّل بين الأشجار |
J'ai vu... une forme nue dans les bois. - Personne... | Open Subtitles | والآن، لقد رأيت شخص يجري عارياً بين الأشجار |
Il se déplaçait parmi les arbres, dévorant tout sur son passage. | Open Subtitles | ,كانت تتلوّى بين الأشجار وتأكل كل شيء في طريقها |
Allons voir s'il n'y a pas des journalistes cachés dans les buissons. | Open Subtitles | لنذهب لنرى إذا يمكن أن نجد المزيد من المراسلين بين الأشجار |
Fais-le sortir de la cage, laisse-le aller dans les arbres, il redeviendra sauvage comme ça. | Open Subtitles | أخرجه من القفص وأتركه بين الأشجار وسينقلب متوحشاً بسرعة |
Je serai à l'église dans les arbres si vous me cherchez, prêt à partir. | Open Subtitles | سأكون في الكنيسة بين الأشجار عندما تريداني مستعد للذهاب للبيت |
Non pas que j'insinue que tu vive dans les arbres. | Open Subtitles | ليس وكما أني أقصد أنك تعيش بين الأشجار |
L'agresseur a dû le balancer dans les arbres. | Open Subtitles | ضوء الإشارة لا يزال مضيئاً الهاتف موجود ضمن النطاق على الأرجح قام المعتدي برميه بين الأشجار |
J'ai besoin d'en savoir plus sur les allemands cachés dans les arbres... et tu dois m'en parler. | Open Subtitles | أريد أن أعلم عن الألمان المختبئين بين الأشجار |
Nous avons vu quelque chose dans les arbres et Isarog-femme a été tuée. | Open Subtitles | و عن اشياء تتحرك بين الأشجار و اشياء مثل مصاصي الدماء |
Car il y a beaucoup d'extraterrestres dans les arbres. | Open Subtitles | لأن هناك العديد من المخلوقات بين الأشجار. |
À un moment, tu vas devoir faire pipi entre les arbres. | Open Subtitles | و عند نقطة ما عليك أن تتخفي بين الأشجار |
Déplaçons-nous entre les arbres comme le font les chauves-souris, en sautant ! | Open Subtitles | لنتنقل بين الأشجار كما يفعل الخفاش ، بالقفز |
Le lendemain matin, alors que le soleil me réchauffait... il était là, il passait entre les arbres. | Open Subtitles | وحالما شعرت بالشمس تُدفأني ...في صباح اليوم التالي كان هناك.. يسير بين الأشجار |
Ils ont trouvé le couteau utilisé pour la poignarder dans les bois derrière la maison. | Open Subtitles | عثروا على سكينة إستخدمت لطعنها بين الأشجار بقرب منزلها |
Quand j'étais petit, on avait un club dans les bois. | Open Subtitles | أتعلم؟ عندما كنتُ صغيراً كان لدينا مكان بين الأشجار |
Je joue avec les oiseaux et les animaux parmi les arbres et les montagnes depuis l'enfance. | Open Subtitles | تماماً في طفولتي .. نضجت سريعاً .. كنت ألعب بين الأشجار والجبل . مع الحيوانات والطيور لقد قضيت معظم عمري هنا |
La seul chose qui a pu se produire est que le sac d'encre a explosé à l'intérieur du sac, juste là où on l'a trouvé dans les buissons. | Open Subtitles | السبب الوحيد لحدوث هذا هو بإنفجار حزمة الصبغة داخل الحقيبة هناك بين الأشجار أين تم إيجادها |
Après quoi, il le chassa à travers la forêt et la vallée en hurlant : | Open Subtitles | بهذه الكلمات، طارده بين الأشجار ..وفي الوديان، صارخاً |