ويكيبيديا

    "بين الخير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre le bien
        
    • le bien et le
        
    La guerre entre le bien et le mal. Dans ses yeux. Open Subtitles أشبه بحربٍ بين الخير والشر تصارع هناك في عينيها.
    Certains relatent d'anciens combats entre le bien et le mal. Open Subtitles بعضهم معروف من المعارك القديمة بين الخير والشرِ.
    De grandes armées rejouaient alors le conflit ancestral entre le bien et le mal. Open Subtitles وجيوش عظيمة تتقاتل طوال الليل في الحرب القديمة بين الخير والشر.
    Elle nous permet de choisir entre le bien et vous. Open Subtitles إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم
    Lorsque l'on regarde vers l'avenir, l'on prend conscience du caractère inévitable de la poursuite de la lutte épique entre le bien et le mal qui anime le combat pour les droits de l'homme. UN وحينما ننظر إلى المستقبل، فإننا نسلم بحتمية استمرار الحرب الملحمية بين الخير والشر في الكفاح من أجل حقوق الإنسان.
    Il ne peut y avoir de neutralité lorsqu'il s'agit de paix, tout comme il ne peut y avoir de neutralité dans le choix entre le bien et le mal, la vérité et le mensonge. UN فلا مجال للحياد عندما يتعلق اﻷمر بالسلام، كما انه لا مجال للحياد عند الاختيار بين الخير والشر، وبين الحق والباطل.
    Pour créer l'arme parfaite, l'union idéale entre le bien et le mal. Open Subtitles ‏‏لخلق السلاح المثالي. ‏التزاوج المثالي ما بين الخير والشر. ‏
    Celle de savoir la différence entre le bien et le mal. Et je suis prise entre les deux. Open Subtitles لعنة معرفة الفرق بين الخير والشرّ وأنا عالقة بينهما
    Oui, ne te soucie pas de la guerre entre le bien et le mal. Open Subtitles بالتأكيد، عدم المشاركة في الحرب بين الخير والشر
    La guerre contre le terrorisme n'a jamais été un combat aussi pur entre le bien et le mal. Open Subtitles الآن، شعوري الشخصي بأنالحربعلىالإرهاب.. قد تكون معركة تامة بين الخير والشر التي لم نراها من قبل أبدًا.
    La frontière entre le bien et le mal dépend de ce qu'on tolère. Open Subtitles لا يوجد حد فاصل بين الخير والشر. هناك فقط ما بوسع المرء تحمله.
    Et l'éternel combat entre le bien et le Mal ne mobilise pas des armées, Open Subtitles والصراع الأزلي بين الخير والشر لايُحارببالجيوشالعظيمة..
    Selon lui, la bataille entre le bien et le mal aurait lieu dans une ville dont le nom viendrait de la terre sacrée sur laquelle se trouverait un passage dans l'entre-mondes. Open Subtitles قال الجنرال: الحرب بين الخير و الشر سنربحها أو نخسرها على أرض
    La guerre entre le bien et le Mal se déroule à Sleepy Hollow. Open Subtitles الحرب بين الخير والشر بدأت في سليبي هولو
    Ce taudis est l'épicentre de la partie d'échec ultime entre le bien et le mal. Open Subtitles هذا المكبّ هو بؤرة مباراة الشطرنج الأزلية بين الخير والشر
    Mais si j'avais créé quelque chose d'aussi diabolique que l'être humain je ne lui donnerais pas le pouvoir de choisir entre le bien et le mal. Open Subtitles ولكن إذا خلقت شيء شيطاني مثل الانسان آخر شيء كنت سأفعله هو اعطائه القدرة على الاختيار بين الخير والشر
    Il y a de la romance, de l'action, il y a une sorte de bataille entre le bien et le mal. Open Subtitles هناك رومانسية، وهناك حركة هناك نوع من الصراع بين الخير والشر
    Vous pouvez peut-être vous convaincre qu'il y a une maigre différence entre le bien et le mal, mais je ne suis pas dupe. Open Subtitles ربما تستطيعين أن تقنعي نفسك أن هناك فارق ضئيل بين الخير والشر لكني أعرف أفضل من ذلك
    Je croyais que Dieu nous laissait décider entre le bien et le mal. Open Subtitles أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد