ويكيبيديا

    "بين العلم والسياسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre la science et la politique
        
    • entre la science et les politiques
        
    • entre les sciences et les politiques
        
    • entre science et politique
        
    • entre scientifiques et décideurs
        
    • entre les scientifiques et les décideurs
        
    • science-politiques
        
    • entre science et politiques
        
    • entre scientifiques et responsables politiques
        
    • science-politique et
        
    • scientifiques et politiques
        
    • à l'Interface science-politique
        
    Interface entre la science et la politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques : analyse des carences UN التواصل بين العلم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي: تحليل الثغرات موجز تنفيذي
    Constatation no 1 : Existence de multiples interfaces entre la science et la politique UN ألف - الاستنتاج رقم 1: مواضع التواصل المتعددة بين العلم والسياسات
    Qui plus est, il faut redoubler d'efforts afin de renforcer les liens réciproques entre la science et les politiques au niveau des pays. UN وعلاوة على ذلك، تدعو الحاجة إلى بذل جهود أكبر لتسهيل التفاعل بين العلم والسياسات داخل البلدان.
    Plusieurs États Membres ont reconnu que l'élaboration des politiques devrait se fonder sur de solides connaissances scientifiques, d'où la nécessité de renforcer l'interface entre les sciences et les politiques. UN 69 - أقرت دول أعضاء عدة بضرورة أن يستند صنع القرار إلى معارف علمية سليمة، مما يتطلب توثيق الصلة بين العلم والسياسات.
    Interaction entre science et politique UN التفاعل بين العلم والسياسات
    Cette option présente l'avantage de mobiliser plus de milieux scientifiques et de ressources, et d'intensifier les échanges institutionnalisés entre scientifiques et décideurs. UN وتشمل مزايا الخيار 3 أنه يشمل تعبئة أكبر للأوساط العلمية وللموارد، وارتباطا ذا طابع مؤسسي بين العلم والسياسات.
    b) Il convient de faire en sorte que des échanges plus efficaces aient lieu entre les scientifiques et les décideurs dans le cadre de consultations intergouvernementales auxquelles participent de nombreuses parties prenantes; UN (ب) التفاعل الأكثر نشاطاً بين العلم والسياسات عن طريق المشاورات الحكومية الدولية ومتعددة أصحاب المصلحة؛
    Les activités d'évaluation décrites ci-dessus permettront également de cerner ce qui est connu et ce qui ne l'est pas et de déterminer comment la production de nouvelles connaissances peut renforcer l'interface science-politiques. UN وأنشطة التقييم الموصوفة أعلاه سوف تعيِّن أيضاً ما هو معروف وما هو غير معروف وسوف تعيِّن المواضع التي سيؤدي فيها توليد معرفة جديدة إلى تعزيز حلقة الوصل بين العلم والسياسات.
    :: Promouvoir les moyens nécessaires au renforcement de l'interaction entre la science et la politique; UN :: دعم سبل تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات
    Plusieurs représentants ont souligné l'importance des rapports et autres initiatives du PNUE pour combler le fossé entre la science et la politique et étayer la prise de décisions à tous les niveaux. UN وأبرز عدد من الممثلين أهمية تقارير برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمبادرات الأخرى لسد الفجوة بين العلم والسياسات ودعم عملية صنع القرار على كل مستوى من المستويات.
    Pour intégrer le développement durable dans les politiques publiques, il faudra améliorer les interfaces entre la science et la politique et faire en sorte que l'élaboration des politiques repose sur les travaux des scientifiques, des experts et des universitaires. UN وسيتطلّب نجاح إدماج التنمية المستدامة في السياسات العامة إقامة صلة فعالة أفضل بين العلم والسياسات العامة، بحيث يستنير وضع السياسات بنتائج بحوث العلماء والخبراء والأكاديميين.
    Toutefois, il faudra renforcer davantage la recherche et la science aux fins du développement durable sous ses trois dimensions et instaurer des relations systématiques et efficaces entre la science et les politiques. UN بيد أن من الضروري القيام بالمزيد لتعزيز البحوث والعلوم لأغراض التنمية المستدامة في أبعادها الثلاثة، وإقامة صلة فعالة وتلقائية بين العلم والسياسات العامة.
    Renforcer les liens entre la science et les politiques UN تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات
    Le Gouvernement kenyan appuie fortement la nécessité de renforcer les liens entre la science et les politiques à tous les niveaux, afin de promouvoir une bonne gestion de la biodiversité et des services écosystémiques. UN وتؤيد حكومة كينيا بقوة ضرورة تعزيز أوجه الترابط بين العلم والسياسات على جميع المستويات لزيادة فعالية إدارة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    a) Examiner le cadre institutionnel du débat et analyser les forces et les faiblesses des interfaces actuelles entre les sciences et les politiques ainsi que de la coordination entre ces interfaces aux niveaux national, régional et mondial; UN (أ) استعراض الساحة المؤسسية ذات الصلة بالمناقشة، وتحليل جوانب القوة والضعف في مواضع التواصل الحالية بين العلم والسياسات، والتنسيق بين العلم والسياسات على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي للإدارة؛
    b) Présenter les résultats de l'examen et de l'analyse de manière à favoriser l'orientation du débat futur vers le renforcement des interfaces entre les sciences et les politiques dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques. UN (ب) تقديم نتائج هذا الاستعراض والتحليل بطريقة تساعد على توجيه المناقشات في المستقبل بشأن تعزيز التواصل بين العلم والسياسات فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    L'analyse des carences a abouti à six principales constatations, allant de la complexité des interfaces entre les sciences et les politiques jusqu'à l'absence de coordination entre les nombreux acteurs pour assurer une couverture globale du large spectre de la biodiversité et des services écosystémiques, facteur déterminant pour l'élaboration de politiques efficaces dans le domaine du développement. UN 8 - حدد تحليل الثغرات ستة استنتاجات رئيسية، تبدأ بتعقّد جوانب التواصل بين العلم والسياسات وتنتهي بنقص التنسيق بين أصحاب المصلحة العديدين في تغطية النطاق الواسع للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بطريقة شاملة، الذي هو أمر أساسي لفعالية وضع السياسات في مجال التنمية.
    - Mesure dans laquelle il existe une interface entre science et politique; UN :: مدى التفاعل بين العلم والسياسات
    On accordera également la priorité à l'amélioration des mécanismes permettant de renforcer les interactions entre science et politique au titre des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité. UN وستعطى أولوية لتحسين آليات تعزيز الصلة بين العلم والسياسات العامة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي.
    Améliorer les échanges entre scientifiques et décideurs UN تعزيز الربط بين العلم والسياسات
    E. Améliorer les échanges entre scientifiques et décideurs UN هاء - تعزيز الربط بين العلم والسياسات
    Les activités d'évaluation décrites ci-dessus permettront également de cerner ce qui est connu et ce qui ne l'est pas et de déterminer comment la production de nouvelles connaissances peut renforcer l'interface science-politiques. UN وأنشطة التقييم الموصوفة أعلاه سوف تعيِّن أيضاً ما هو معروف وما هو غير معروف وسوف تعيِّن المواضع التي سيؤدي فيها توليد معرفة جديدة إلى تعزيز حلقة الوصل بين العلم والسياسات.
    Perspective régionale sur l'interface entre science et politiques pour un avenir durable UN منظور إقليمي للتفاعل بين العلم والسياسات من أجل مستقبل مستدام
    Des précisions ont été demandées concernant le système d'exposés présentés à titre volontaire par les pays mentionné dans l'énoncé de l'indicateur de succès c) i) au titre du sous-programme 3, ainsi que les changements apportés au programme dans le cadre du renforcement des échanges entre scientifiques et responsables politiques évoqué dans l'énoncé de la réalisation escomptée d). UN ١3 - وطُلِبت معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الاستعراضات القطرية الطوعية، على النحو المبين في مؤشر الإنجاز (ج) ' 1` في إطار البرنامج الفرعي 3، وبشأن التغييرات التي طرأت على البرنامج استناداً إلى النهج المتعلق بالصلة بين العلم والسياسات المبين في الإنجاز المتوقع (د).
    Le forum a pour fonctions, notamment, de renforcer l'interface science-politique et de faire que la prise des décisions se fasse davantage au vu des réalités à tous les niveaux. UN 17 - تشمل أدوار المنتدى تعزيز الترابط بين العلم والسياسات وتعزيز عمليات صنع القرار القائمة على الأدلة على جميع المستويات.
    i) Collaborer avec un groupe d'experts ou un réseau thématique réunissant scientifiques et politiques afin de suivre et d'évaluer en permanence les données disponibles; UN العمل مع فريق خبراء يُعنى بالمسائل المشتركة بين العلم والسياسات/شبكة مواضيعية لرصد وتقييم الشواهد باستمرار؛
    (hors classe) relatifs à l'Interface science-politique UN كبير موظفي برامج، الترابط بين العلم والسياسات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد