ويكيبيديا

    "بين الفصائل الكونغولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intercongolais
        
    • intercongolaises
        
    Il a également entendu Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais. UN واستمع أيضا إلى السير كيتوميلي ماسيري ميّسر الحوار بين الفصائل الكونغولية.
    Il faut noter que M. Lubanga n'a pas participé au dialogue intercongolais tenu à Sun City, et n'est donc pas partie de l'Accord de Pretoria. UN وجدير بالملاحظة أن السيد لوبانغا لم يشترك في الحوار بين الفصائل الكونغولية في صن سيتي، وبالتالي فهو ليس طرفا في اتفاق بريتوريا.
    Le 22 février, le Conseil a tenu une séance à huis clos et entendu un exposé de Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais, qui a fait le point de la situation en ce qui concerne le dialogue et les perspectives de sa relance. UN وفي 22 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة مغلقة واستمع إلى إحاطة إعلامية من السير كيتوميلي ماسيري ميّسر الحوار بين الفصائل الكونغولية الذي ألقى الضوء على الحالة هناك فيما يتصل بالحوار وإمكانيات استئنافه.
    Mon gouvernement réaffirme qu'il s'est résolument engagé dans le processus de paix et de démocratisation depuis le mois de janvier 2001 et demeure déterminé à faire aboutir le dialogue intercongolais en vue de la réunification du pays. UN وتؤكد حكومتي من جديد أنها ملتزمة بعملية السلام والتحول إلى الديمقراطية منذ شهر كانون الثاني/يناير 2001 وهي باقية على تصميمها في إنجاح الحوار بين الفصائل الكونغولية بهدف إعادة توحيد البلد.
    Nous souhaitons donc que les négociations intercongolaises commencent et aboutissent rapidement. UN ولذلك نتطلع بأمل إلى بــدء المفاوضات بين الفصائل الكونغولية وإلى نجاحها في وقت مبكر.
    Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a informé le Conseil de sécurité de la situation qui prévalait en République démocratique du Congo, notamment après la tenue, à Gaborone, de la première réunion d'organisation du dialogue intercongolais, du 20 au 23 août, sous les auspices du Facilitateur de ce processus, l'ancien Président du Botswana, Sir Ketumile Masire. UN أطلع مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام أعضاء المجلس على الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما منذ انعقاد الاجتماع التنظيمي الأول لهيئة الحوار بين الفصائل الكونغولية في غابوروني من 20 إلى 23 آب/أغسطس تحت رعاية ميسِّر هذه العملية رئيس بوتسوانا السابق السير كيتوميلي ماسيري.
    Mon gouvernement fustige cette tentative grossière de torpiller le processus du dialogue intercongolais qui jette un éclairage nouveau sur les manoeuvres dilatoires et autres tergiversations que multiplient le RCD/Goma et le Mouvement de libération du Congo afin de retarder le démarrage effectif du dialogue national. UN وحكومتي تشجب هذه المحاولة الفاضحة الرامية إلى نسف عملية الحوار بين الفصائل الكونغولية والتي تلقي ضوءا جديدا على مناورات المماطلة وغيرها من أساليب المراوغة التي يلجأ إليها بكثرة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما وحركة تحرير الكونغو لتأخير الشروع الفعّال بالحوار الوطني.
    L'UNESCO a parrainé une mission de solidarité (décembre 2001) et un atelier de formation aux négociations de paix (février 2002) à l'intention de femmes du Burundi, du Rwanda et de la République démocratique du Congo, en vue de faciliter leur participation au Dialogue intercongolais (Afrique du Sud). UN رعت اليونسكو بعثة للتضامن (كانون الأول/ديسمبر 2001) وحلقة تدريبية على مفاوضات السلام (شباط/فبراير 2002) النساء من بوروندي ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بغية تيسير مشاركتهن في الحوار بين الفصائل الكونغولية (جنوب أفريقيا).
    Le Sous-Secrétaire général a relevé plusieurs facteurs favorables, tels que le maintien du cessez-le-feu, la séparation des troupes et le retrait progressif de certaines forces étrangères, ainsi que la décision prise à Gaborone de convoquer pour le 15 octobre à Addis-Abeba, siège de l'Organisation de l'unité africaine, la première session du dialogue intercongolais. UN ونوه مساعد الأمين العام بحدوث عدد من التطورات الإيجابية، من بينها استمرار وقف إطلاق النار، وإنجاز الفصل بين القوات والانسحاب التدريجي للقوات الأجنبية، وكذلك القرار الذي اتخذ في غابوروني بعقد الاجتماع الأول لهيئة الحوار بين الفصائل الكونغولية في 15 تشرين الأول/أكتوبر في مقر منظمة الوحدة الأفريقية في أديس أبابا.
    L'Ouganda espère que les négociations intercongolaises donneront aux parties congolaises l'occasion d'aborder les questions relatives à la bonne gouvernance. UN وأوغندا تأمل أن توفر المفاوضات بين الفصائل الكونغولية فرصة أمام اﻷطراف الكونغولية لمعالجة المسائل المتعلقة بالحكم الصالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد