ويكيبيديا

    "بين المبعوث الخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre l'Envoyé spécial
        
    • de l'Envoyé spécial
        
    Pour ce qui est de la coordination entre l'Envoyé spécial et le Rapporteur spécial, l'orateur précise que chacun s'efforce de s'acquitter du mandat qui lui a été confié. UN وفيما يتعلق بالتنسيق بين المبعوث الخاص والمقرر الخاص، أوضح المتكلم أن كل واحد منهما يفي بولايته.
    Il définira les grandes lignes de l'activité, coordonnera les travaux au sein du Bureau et servira d'intermédiaire entre l'Envoyé spécial et le reste du Bureau. UN وسيضطلع شاغل الوظيفة بمهام السياسات والتنسيق العامة داخل المكتب ويتصرف كنقطة وصل بين المبعوث الخاص وباقي المكتب.
    :: Organisation de réunions mensuelles entre l'Envoyé spécial et le Gouvernement du Sud-Soudan/médiateur à Djouba pour débattre de la reprise des pourparlers UN :: تنظيم اجتماعات شهرية بين المبعوث الخاص وحكومة جنوب السودان/الوسيط في جوبا لمناقشة استئناف المحادثات
    :: Réunions régulières de l'Envoyé spécial avec des représentants du Gouvernement libanais et d'autres gouvernements intéressés pour faire avancer l'application de la résolution UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين المبعوث الخاص وممثلي حكومة لبنان والحكومات المهتمة الأخرى لتشجيع تنفيذ القرار
    :: Réunions régulières de l'Envoyé spécial avec des représentants du Gouvernement libanais et d'autres gouvernements intéressés pour faire avancer l'application de la résolution UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين المبعوث الخاص وممثلي حكومة لبنان والحكومات المهتمة الأخرى لتشجيع تنفيذ القرار
    :: Réunions régulières de l'Envoyé spécial avec des représentants du Gouvernement libanais et d'autres gouvernements intéressés pour faire avancer l'application de la résolution UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين المبعوث الخاص وممثلي حكومة لبنان والحكومات المهتمة الأخرى لتشجيع تنفيذ القرار
    :: Organisation de réunions mensuelles entre l'Envoyé spécial et les dirigeants des pays voisins, notamment les chefs de la MONUC et de la MINUS, pour débattre de la reprise des pourparlers en vue de coordonner une approche régionale cohérente des pourparlers UN :: تنظيم اجتماعات شهرية بين المبعوث الخاص وقادة بلدان الجوار، تشمل رئيسي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان، لمناقشة استئناف المحادثات وتنسيق نهج إقليمي متماسك لمحادثات السلام
    Se félicitant également de l'accord intervenu entre l'Envoyé spécial du Secrétaire général et le Gouvernement cambodgien en mai 1995 au sujet de l'intensification des consultations entre le Centre pour les droits de l'homme et le Gouvernement cambodgien, UN وإذ ترحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين المبعوث الخاص لﻷمين العام وحكومة كمبوديا، في أيار/مايو ١٩٩٥ بشأن زيادة المشاورات بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا،
    Se félicitant de l'accord intervenu entre l'Envoyé spécial du Secrétaire général et le Gouvernement cambodgien en mai 1995 au sujet de l'intensification des consultations entre le Centre pour les droits de l'homme et le Gouvernement cambodgien, UN وإذ ترحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين المبعوث الخاص لﻷمين العام وحكومة كمبوديا في أيار/ مايو ١٩٩٥ بشأن زيادة المشاورات بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا،
    Se félicitant également de l'accord intervenu entre l'Envoyé spécial du Secrétaire général et le Gouvernement cambodgien en mai 1995 au sujet de l'intensification des consultations entre le Centre pour les droits de l'homme et le Gouvernement cambodgien, UN وإذ ترحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين المبعوث الخاص لﻷمين العام وحكومة كمبوديا في أيار/مايو ٥٩٩١ بشأن زيادة المشاورات بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا،
    Se félicitant de l'accord intervenu entre l'Envoyé spécial du Secrétaire général et le Gouvernement cambodgien en mai 1995 au sujet de l'intensification des consultations entre le Centre pour les droits de l'homme et le Gouvernement cambodgien, UN وإذ ترحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين المبعوث الخاص لﻷمين العام وحكومة كمبوديا، في أيار/مايو ٥٩٩١، بشأن زيادة المشاورات بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا،
    Les participants ont encouragé une consultation étroite entre l'Envoyé spécial et les institutions africaines compétentes, telles que le NEPAD, la CEDEAO et la Banque africaine de développement (BAD), ainsi qu'avec d'autres acteurs. UN وشجع المشاركون توثيق التشاور بين المبعوث الخاص والمؤسسات الأفريقية ذات الصلة، من قبيل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، وكذلك سائر الأطراف ذات المصلحة.
    Des consultations étroites sont actuellement menées entre l'Envoyé spécial, la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) et la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) au niveau des chefs de mission ainsi qu'à la base sur les questions relatives aux activités de la LRA dans la région. UN 8 - وتجرى مشاورات وثيقة بين المبعوث الخاص وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان على مستوى رؤساء البعثات، وعلى المستوى التنفيذي بشأن المسائل المتعلقة بأنشطة جيش الرب في المنطقة.
    L'ONU a renforcé récemment son bureau de représentation à Addis-Abeba, et la coopération entre l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud et le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine offre une illustration du développement des liens qui permet aux deux organisations de travailler de concert pour affronter les défis au Soudan. UN فقد ارتقت الأمم المتحدة مؤخرا بمكتبها التمثيلي في أديس أبابا. وبالإضافة إلى ذلك، يقدم التعاون القائم بين المبعوث الخاص للامين العام إلى السودان وجنوب السودان والفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ مثالا للعلاقة المتنامية التي تعمل فـي إطارها المنظمتان بصورة جماعية على مواجهة التحديات الماثلة أمام السودان.
    d) Se félicitant du dialogue qui s'est instauré entre l'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la LRA et la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés sur les derniers faits nouveaux survenus au sujet de la LRA, en particulier s'agissant de la mise en œuvre de l'Initiative de coopération régionale lancée par l'Union africaine, et préconisant la poursuite de ce dialogue. UN (د) يرحب بالحوار بين المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بشأن التطورات المتعلقة بجيش الرب للمقاومة، ولا سيما بشأن تنفيذ مبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي، ويشجع على مواصلة هذا الحوار.
    :: Réunions régulières de l'Envoyé spécial avec des représentants du Gouvernement libanais et d'autres gouvernements intéressés pour faire avancer l'application de la résolution UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين المبعوث الخاص وممثلي حكومة لبنان والحكومات المعنية الأخرى لتشجيع تنفيذ القرار
    :: Réunions régulières de l'Envoyé spécial avec des représentants du Gouvernement libanais et d'autres gouvernements intéressés UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين المبعوث الخاص وممثلي حكومة لبنان والحكومات المهتمة الأخرى
    Sur la base du plan en six points de l'Envoyé spécial et de l'échange de lettres entre ce dernier et les autorités syriennes, il est fait l'hypothèse que : UN 4 - استناداً إلى خطة النقاط الست للمبعوث الخاص والرسائل المتبادلة بين المبعوث الخاص والسلطات السورية، يُفترض ما يلي:
    :: Réunions régulières de l'Envoyé spécial avec des représentants du Gouvernement libanais et d'autres gouvernements intéressés pour faire avancer l'application de la résolution 1559 (2004) (34) UN :: إجراء اتصالات منتظمة بين المبعوث الخاص وممثلي حكومة لبنان والحكومات المعنية الأخرى لتشجيع تنفيذ القرار 1559 (2004) (34)
    :: Réunions de l'Envoyé spécial avec le Gouvernement libanais pour faire avancer le dialogue national sur la dissolution et le désarmement des milices libanaises (34) UN :: إجراء اتصالات منتظمة بين المبعوث الخاص وحكومة لبنان دعما للحوار الوطني اللبناني المتصل بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها (34)
    :: Réunions de l'Envoyé spécial avec l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)/l'Autorité palestinienne et missions de bons offices entre l'OLP et le Gouvernement libanais pour faciliter le dialogue entre l'OLP/l'Autorité palestinienne et le Gouvernement libanais au sujet de la dissolution et du désarmement des milices palestiniennes (10) UN :: إجراء اتصالات منتظمة بين المبعوث الخاص ومنظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين المنظمة وحكومة لبنان لتيسير الحوار بين المنظمة/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان بشأن حل الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها (10)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد