ويكيبيديا

    "بين المخصصات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre le montant des crédits
        
    • entre les crédits ouverts
        
    • entre les montants alloués
        
    • entre les allocations
        
    • entre les crédits alloués
        
    • entre les crédits et
        
    • entre le montant des affectations
        
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` الحد من النسبة المئوية للفوارق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` الحد من النسبة المئوية للفوارق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` خفض النسبة المئوية للفوارق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    En outre, au cours de l'exercice considéré, il n'y a eu aucun écart entre les crédits ouverts et les dépenses. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك فروق بين المخصصات المأذون بها والنفقات التي صرفت خلال فترة السنتين.
    iii) Écart (en pourcentage) entre les montants alloués et les dépenses correspondantes UN ' 3` النسبة المئوية للفروق بين المخصصات والنفقات
    Un orateur a souhaité en savoir plus sur les différences existant entre le budget du FPSU et celui des programmes de pays, ainsi qu'entre les allocations affectées aux catastrophes causées par l'homme et celles affectées aux catastrophes naturelles. UN وطلب متحدث إيضاح الفرق بين صندوق برامج الطوارئ وميزانيات البرامج القطرية وكذا بين المخصصات للكوارث التي هي من صنع اﻹنسان، والكوارث الطبيعية.
    En outre, au cours de l'exercice considéré, il n'y a eu aucun écart entre les crédits alloués et les dépenses. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك فروق بين المخصصات المأذون بها والنفقات التي صرفت خلال فترة السنتين.
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` انخفاض النسبة المئوية للفروق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` انخفاض النسبة المئوية للفرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` الحد من النسبة المئوية للفروق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` خفض النسبة المئوية للفرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    iii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 3` انخفاض النسبة المئوية للفرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` خفض النسبة المئوية للفرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et le montant des dépenses UN ' 2` خفض النسبة المئوية للفرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` خفض النسبة المئوية للفرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` خفض النسبة المئوية للفرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات
    d Voir la note 4 pour faire le rapprochement entre les crédits ouverts et les quotes-parts. UN (د) للاطلاع على تفاصيل المطابقة بين المخصصات والأنصبة المقررة، انظر الملاحظة 4.
    c Voir la note 4 pour faire le rapprochement entre les crédits ouverts et les quotes-parts. UN (ج) للاطلاع على تفاصيل المطابقة بين المخصصات والأنصبة المقررة، انظر الملاحظة 4.
    iii) Écart (en pourcentage) entre les montants alloués et les dépenses correspondantes UN ' 3` النسبة المئوية للفروق بين المخصصات والنفقات
    La Division de la gestion des conférences a lancé, en application de la recommandation du BSCI, un examen systématique des écarts existants entre les allocations budgétaires et le montant estimatif des ressources nécessaires, afin de mesurer les conséquences de ces déficits de financement. UN وقبلت شعبة إدارة المؤتمرات توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تجري استعراضا منهجيا للفجوة القائمة بين المخصصات في الميزانية والاحتياجات المقدرة من الموارد من أجل تقييم الآثار الناتجة عن حالات النقص في التمويل، حيث بدأت الشعبة في إجراء استعراض منهجي لفجوات التمويل.
    Au cours de l’exercice biennal 1996-1997, on a cependant enregistré des écarts entre les crédits alloués et les dépenses réalisées au niveau des centres de responsabilité. UN بيد أن بعض التباين برز في ميزانية فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ بين المخصصات والنفقات على مستوى مراكز المسؤولية.
    b) Réduction de l'écart entre les crédits et les dépenses extrabudgétaires (en pourcentage) UN (ب) تقليص الفرق في النسب المئوية بين المخصصات من الموارد الخارجة عن الميزانية والنفقات
    ii) Diminution de l'écart entre le montant des affectations extrabudgétaires et celui des dépenses UN ' 2` تقليص الفرق في النسب المئوية بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد