A la Conférence de San Francisco, en 1945, le Mexique avait proposé qu'une distinction entre membres permanents et membres non permanents soit clairement établie. | UN | وفي مؤتمر سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥، اقترحت المكسيك التمييز بوضوح بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين. |
plus que l'équilibre entre membres permanents et membres non permanents du Conseil; tertio veiller à assurer la représentation géographique équitable de toutes les régions et, dans la mesure du possible, préserver le processus éprouvé de prise de décisions au sein du Conseil. | UN | تعديل مركز اﻷعضاء الدائمين الحاليين، وعدم المساس بالتوازن القائم بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين في المجلس، وثالثا ضمان التمثيل الجغرافي العادل لجميع المناطق بقدر اﻹمكان، والحفاظ على العملية المجربة المتعلقة باتخاذ القرارات داخل المجلس. |
Nombreux sont les États Membres qui accordent la plus grande importance à la notion de cohabitation et de coopération entre membres permanents et membres non permanents, telle qu'elle a évolué au cours des cinq dernières décennies. | UN | ويكن عدد كبير من الدول اﻷعضاء تقديرا شديدا لمزايا مفهوم التعايش والتعاون بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بصورته التي تطورت عن مدى العقود الخمسة الماضية. |
Les membres sortants ont exposé leurs vues sur la dynamique politique prévalant au sein du Conseil de sécurité et sur les liens existant entre membres permanents et non permanents. | UN | قدم الأعضاء المنتهية ولايتهم في مجلس الأمن مجموعة من الآراء حول الحركية السياسية داخل المجلس وحول العلاقة بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين. |
Au cours de leurs six premiers mois au Conseil, les nouveaux membres étaient suivis de près mais, après cette période initiale, les relations entre membres permanents et non permanents se détendaient. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من فترة العضوية في المجلس، يخضع الأعضاء الجدد للمراقبة عن كثب، غير أن العلاقات بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين تصبح أكثر استرخاء، بعد انقضاء هذه الفترة الأولية. |
13. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue et il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (art. 10, par. 2, du Statut). | UN | ١٣ - وفي مجلس اﻷمن، تشكل ثمانية أصوات اﻷغلبية المطلقة وبدون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي(. |
10. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue et il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (Art. 10, par. 2, du Statut). | UN | ٠١ - وفي مجلس اﻷمن، تعتبر ثمانية أصوات أغلبية مطلقة ولا يحصل تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين في المجلس )الفقرة ٢ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(. |
13. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue; pour les élections à la Cour, il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (Art. 10, par. 2, du Statut). | UN | ٣١ - وفي مجلس اﻷمن، تعتبر أي ثمانية أصوات أغلبية مطلقة، دون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي(. |
14. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue; pour les élections à la Cour, il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (Art. 10, par. 2, du Statut). | UN | ٤١ - وفي مجلس اﻷمن، تعتبر أي ثمانية أصوات أغلبية مطلقة، دون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي(. |
13. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue; pour les élections à la Cour, il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (art. 10, par. 2, du Statut). | UN | ٣١ - وفي مجلس اﻷمن تشكل ثمانية أصوات اﻷغلبية المطلقة، دون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(. |
10. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue; pour les élections à la Cour, il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (Art. 10, par. 2, du Statut). | UN | ٠١ - وفي مجلس اﻷمن، تشكل ثمانية أصوات اﻷغلبية المطلقة، دون تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين بالمجلس )الفقرة ٢ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(. |
13. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue; pour les élections à la Cour, il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (Article 10, paragraphe 2, du Statut). | UN | ١٣ - وفي مجلس اﻷمن، تمثل ثمانية أصوات أغلبية مطلقة، وليس هناك أي فرق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين في المجلس )الفقرة ٢ من المادة ١٠ من النظام اﻷساسي(. |
10. Au Conseil de sécurité, huit voix constituent la majorité absolue et il n'est fait aucune distinction entre membres permanents et membres non permanents du Conseil (Art. 10, par. 2, du Statut). | UN | ٠١ - وفي مجلس اﻷمن، تعتبر ثمانية أصوات أغلبية مطلقة ولا يحصل تفريق بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين في المجلس )الفقرة ٢ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(. |
Si la tonalité du débat sur les relations entre membres permanents et non permanents était optimiste dans l'ensemble, la plupart des orateurs ont fait observer que la double composition du Conseil compliquait ces relations. | UN | وعلى الرغم من أن فحوى مناقشة العلاقات بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين متفائلة بصورة عامة، فقد علّق معظم المتكلمين على الكيفية التي يعقِّد بها هيكل المجلس المؤلف من طبقتين هذه العلاقات. |
Toutefois, plusieurs orateurs ont affirmé que les confrontations entre membres permanents et non permanents étaient rares. | UN | إلا أن العديد من المتكلمين أكدّ أنه من النادر أن تنشأ حالة تطغى عليها أجواء المواجهة بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين. |
Si cet amendement était retenu, on pourrait alors passer à la répartition entre membres permanents et non permanents. | UN | ولو اعتُمد ذلك المقترح لكان في إمكاننا أن ننتقل بعد ذلك إلى بحث مسألة التوزيع بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين. |
S'agissant des membres non permanents, la Bulgarie est favorable à un élargissement qui assurerait le maintien de l'équilibre entre membres permanents et non permanents et une distribution équitable des sièges entre les groupes régionaux. | UN | وفيما يتعلق بالفئة غير الدائمة العضوية، تؤيد بلغاريا زيادة من شأنها ضمان المحافظة على التوازن بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين وكفالة توزيع عادل للمقاعد بين المجموعات الإقليمية. |